justitia
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | justitiă | justitiae |
Vocatif | justitiă | justitiae |
Accusatif | justitiăm | justitiās |
Génitif | justitiae | justitiārŭm |
Datif | justitiae | justitiīs |
Ablatif | justitiā | justitiīs |
justitia féminin
- Justice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- iustitia (Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : justice
- Catalan : justícia
- Espagnol : justicia
- Français : justice
- Italien : giustizia
- Occitan : justícia
- Portugais : justiça
- Roumain : justiție
- Tchèque : justice
Prononciation
[modifier le wikicode]- \i̯uːsˈti.ti.a\, [i̯uːs̠ˈt̪ɪt̪iä] (Classique)
- \jusˈtit.t͡si.a\, [jusˈt̪it̪ː͡s̪iä] (Ecclésiastique)
Références
[modifier le wikicode]- « justitia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage