jaque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
jaque | jaques |
\ʒak\ |
jaque \ʒak\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Botanique) Infrutescence du jaquier.
Faire attention à la sève visqueuse et collante du jaque. Lorsqu'il n'est pas mûr, il est apprêté comme un légume. Comme fruit, le jaque est consommé cru ou cuit, coupé en morceau ou rapé. On le transforme également en confiture.
— (article Présentation, usages, cuisson et achat du jaque, site web Guide des aliments, consulté le 20 janvier 2013)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
jaque | jaques |
\ʒak\ |
jaque \ʒak\ masculin
- (Vieilli) Variante de jacque.
Quatre-vingt mille têtes armées; trente mille harnois blancs, jaques ou brigandines.
— (Victor Hugo, Notre Dame de Paris, 1832)Le roi était à cheval, vêtu de l'habillement court et étroit qu'on nommait un jaque.
— (Prosper de Barante, Histoire des ducs de Bourgogne. t1, 1821-1824)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « jaque [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- jaque sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « jaque », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « jaque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement[1] issu de jacques, sobriquet donné aux paysans insurgés de 1358, parce que ce vêtement court et simple rappelait celui porté par les paysans → voir marcel en français moderne ; un emprunt à l'espagnol jaco, issu de l'arabe šakk (« cotte de mailles, mailles d'armure ») ne convient, ni du point de vue phonétique, ni du point de vue historique : c'est le français qui est à l'origine du mot dans les autres langues romanes.
Nom commun
[modifier le wikicode]jaque *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Habillement) Jacque, tunique rembourrée, serrée et courte, munie de manches.
- Tunique armée, dite jaque de mailles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « jaque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]jaque \Prononciation ?\ masculin
- (Échecs) Échec.
- Jaque mate, échec et mat.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « jaque [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- šāh dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928. Première colonne, sous le sigle sp. jaque.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français jaque.
Nom commun
[modifier le wikicode]jaque *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Habillement) Jacque.
Références
[modifier le wikicode]- « jaque », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Fruits en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Vêtements en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en persan
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol des échecs
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français
- Vêtements en moyen français