insula
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt savant au latin insula (« île »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
insula | insulas |
\ɛ̃.sy.la\ |
insula \ɛ̃.sy.la\ féminin
- (Neurologie) Partie du cerveau humain.
Cela signifie que nos « deux cerveaux » peuvent fonctionner indépendamment. Entre eux, il existe des voies de connexion, une zone appelée « insula », siège de l’empathie esthétique qui unit l’intellect à l’émotion.
— (Christophe Averty, Quand la science prouve que l’art fait du bien, Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2020)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « insula [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cortex insulaire sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]insula \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Île.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | insula \in.ˈsu.la\ |
insulaj \in.ˈsu.laj\ |
Accusatif | insulan \in.ˈsu.lan\ |
insulajn \in.ˈsu.lajn\ |
insula \in.ˈsu.la\
- Insulaire, îlien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « insula [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « insula [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- insula sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- insula sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Selon certains [1] construit avec la même finale -sul que consul, le radical du verbe n’est pas solum, « le sol, la terre », comme on a dans l’anglais island, ni solus (« seul ») mais le radical qui est dans sedeo (« siéger »).
- Son sens étymologique est « maison » comme, pour reprendre des exemples avec des racines indoeuropéennes sed l celui qu’on a dans l’anglais settle, settlement, le tchèque sídlo, etc. Le sens d’« île » est une métaphore plus tardive similaire à celle qui est dans le français « pâté de maison ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | insŭlă | insŭlae |
Vocatif | insŭlă | insŭlae |
Accusatif | insŭlăm | insŭlās |
Génitif | insŭlae | insŭlārŭm |
Datif | insŭlae | insŭlīs |
Ablatif | insŭlā | insŭlīs |
insula \ˈin.su.la\ féminin
- Maison isolée, maison des pauvres par opposition à domus, la maison des riches.
intellego Clodii insulam esse venalem
— (Cicéron. Cael. 7.1.)- je sais que la maison de Clodius est en vente
- Immeuble, maison louée à plusieurs familles, maison de location, pâté de maisons (en location).
domini insularum
— (Suetone)- les propriétaires de maisons.
fundi et insulae
— (Cicéron)- les biens de campagne et les maisons de location.
- (Religion) Temple.
- (Géographie) Ile.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Insula (« Lille »)
- insŭlānus, insularis (« insulaire »)
- paeninsula (« péninsule »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Catalan : illa
- Corse : isula
- Espagnol : isla
- Français : île, ile
- Italien : isola
- Occitan : illa
- Roumain : insulă
Voir aussi
[modifier le wikicode]- insula sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « insula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « insula », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe insular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela insula | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) insula |
insula \ĩ.ˈsu.lɐ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈsu.lə\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la neurologie
- Exemples en français
- bas-sorabe
- Noms communs en bas-sorabe
- Lexique en bas-sorabe de la géographie
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine insul
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la religion
- Lexique en latin de la géographie
- portugais
- Formes de verbes en portugais