i.-e.
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Abréviation de indo-européen.
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
i.-e. \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛ̃\ ou \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛn\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | i.-e. \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛ̃\
|
i.-e.s \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛ̃\ |
Féminin | i.-e.ne \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛn\ |
i.-e.nes \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛn\ |
i.-e. \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛ̃\ ou \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛn\ (Abréviation)
- (Linguistique) Indo-européen.
P. Flobert (Le Grand Gaffiot 2000) rapproche arbor avec hésitation de l’adjectif arduus « élevé, haut », ce qui rattache le terme à une origine i.-e.
— (Michèle Fruyt, Les arbres fruitiers et les fruits, Université de Paris-Sorbonne, Paris 4)À l’intérieur des langues slaves anciennes, il n’y a donc aucun moyen de distinguer entre « perte » et « introduction » d’un élément désinentiel, le choix étant fait d’après ce que l’on imagine modèles i.-e.s primitifs. Dans notre approche, nous ne postulons pas de paradigmes i.-e.s communs, tout en nous bornant à étudier la structure et le fonctionnement des paradigmes verbaux au sein des langues i.-e.nes individuelles.
— (Tomáš Hoskovec, Sur la paradigmatisation du verbe indo-européen, dans Eva Hajičová, et al. (éd.), Travaux du cercle linguistique de Prague : nouvelle série, vol. 4, 2002, ISBN 9789027296887, p. 168)
Traductions
[modifier le wikicode]→ voir indo-européen
Nom commun
[modifier le wikicode]i.-e. \ɛ̃.do.ø.ʁɔ.pe.ɛ̃\ masculin singulier (Abréviation)
- (Linguistique) Indo-européen.
Selon Krahe, la forme gotique 2. pluriel « baíriþ » repose sur un injonctif, comme l’i.-e. *bhérete / ai. bhárata, grec φέρετε.
— (Yvon Desportes, L’impératif en germanique, dans Olivier Soutet (éd.), Études de linguistique contrastive, 2006, ISBN 9782840504610)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes