havi
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe havir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) havi | |
havi \a.vi\
- Participe passé masculin singulier de havir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Strasbourg) : écouter « havi [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’anglais Référence nécessaire to have.
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe havi | |
---|---|
Infinitif | havi |
- Avoir.
La preĝejeto havas grandan krucifikson sur la fonta muro.
- La chapelle a un grand crucifix sur le mur de devant.
- Porter. (Avoir sur soi ou tenir à la main.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique :
Autres:
- havo = havaĵo : avoir, bien, fortune
- havado : possession durable
- havebla : accessible, disponible,
- havema : possessif, jaloux
- havigi : fournir, procurer
- havinda : convoitable
- ekhavi : obtenir
- enhavo : contenu, teneur
- enhaveco : capacité, contenance
- forhavi : se passer de
- kunhavi : partager
- malhavi : manquer de, se passer de, se dispenser de
- malhavebla : dispensable (dont on peut se passer)
- nemalhavebla : indispensable
- nehavi : ne pas avoir
- senhava : indigent, nécessiteux (adj.)
- senhavulo : indigent, nécessiteux (susbt.)
- senenhava : inconsistant, creux, vain, vide
- senhavigi : dépouiller, déposséder
- senhaviĝi : être ruiné, "se retrouver sur la paille"
- surhavi : porter ("avoir sur soi")
- bonhava : aisé
- bonhavo : avoir
Proverbes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « havi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « havi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- havi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- havi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "hav-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De ha (« cynocéphale ») et de vi (« petit »).
Nom commun
[modifier le wikicode]hàví \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]havi \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de aviri.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « havi [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes transitifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- fon
- Noms communs en fon
- Animaux en fon
- Mammifères en fon
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien