Aller au contenu

gwalcʼh

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Nom commun 1) Issu du proto-celtique *wolko-, qui remonte à lʼErreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *uel(H)g- « humide, mouillé », duquel procèdent le vieux haut allemand welk, le letton valgs et le slovène vlága[1].
À comparer avec les mots golch en gallois, golgh en cornique (sens identique), ainsi que folc « averse » en irlandais[2].
(Nom commun 2) Du moyen breton goalch, issu du proto-celtique *wolgo- « grande quantité », qui remonte à lʼErreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *uelH-, duquel procèdent le latin vulgus « foule » et le polonais wiele « grand ».
À comparer avec les mots gwala en gallois, gwalgh en cornique et folc en vieil irlandais (sens identique)[3].
(Nom commun 3) Emprunt possible au vieil anglais wealhhafocc, wealchafoc[3] ou alors plus probablement du proto-celtique uolcos « faucon » (cf. Volcae, Welsh, Wallon).
À comparer avec le mot gallois gwalch (sens identique).

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Mutation Singulier Pluriel
Non muté gwalcʼh gwalcʼhoù
Adoucissante walcʼh walcʼhoù
Durcissante kwalcʼh kwalcʼhoù

gwalcʼh \ˈɡwalx\ masculin

  1. Lavage.
  2. Ablution.
  3. (Religion) Rémission.

Variantes dialectales

[modifier le wikicode]

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Mutation Singulier Pluriel
Non muté gwalcʼh gwalcʼhoù
Adoucissante walcʼh walcʼhoù
Durcissante kwalcʼh kwalcʼhoù

gwalcʼh \ˈɡwalx\ masculin

  1. Satiété, suffisance, soûl, content.
    • N’am-bo ket ken, debret am-eus ma gwalh. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 191)
      Je n’en veux plus, j’ai mangé mon content (j’ai assez mangé, je suis rassasié).

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté gwalcʼh gwalcʼhed gwilcʼhi
Adoucissante walcʼh walcʼhed wilcʼhi
Durcissante kwalcʼh kwalcʼhed kwilcʼhi

gwalcʼh \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ornithologie) (Archaïsme) Faucon.
  2. (Localement) (Ichtyologie) Daurade.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 427.
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 315
  3. a et b Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 296.