granda
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | granda \ˈɡran.da\ |
grandaj \ˈɡran.daj\ |
Accusatif | grandan \ˈɡran.dan\ |
grandajn \ˈɡran.dajn\ |
granda \ˈɡran.da\ mot-racine UV
- Grand.
La preĝejeto havas grandan krucifikson sur la fonta muro.
- La chapelle a un grand crucifix sur le mur de devant.
Mi havas grandan domon.
- J’ai une grande maison.
Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
- J’ai très faim, donc donne moi une grande part de pizza.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Académiques:
- grandega ( composition de racines de l’ekzercaro §17-38) : géant(e), immense
- grandanima (composition UV de racines) : magnanime
Autres:
- grandaĵo : grande chose
- grande : grandement
- grandeco : grandeur
- grandegulo = giganto : géant
- grandeta : plutôt grand
- grandi : être grand
- grandigi : augmenter (trans.), grandir (rendre grand)
- grandigo : augmentation (acte d’augmenter)
- grandiĝi : augmenter (intrans.), croître, grandir (devenir grand)
- grandiĝo : augmentation (fait d’augmenter), croissance
- grando : grand (subst. abstrait)
- grandulo : grand (aristocrate)
- malgrandaĵo : petite chose
- malgrande : petitement
- malgrandeco : petitesse
- malgrandega : nain
- malgrandegulo = nano : nain
- malgrandi : être petit
- malgrandigi : rétrécir (trans.), réduire, rendre petit
- malgrandigo : rétrécissement (acte), rapetissement (acte), fait de rendre petit .
- malgrandiĝi : diminuer (intrans.), rapetisser (devenir petit )
- malgrandiĝo : rétrécissement (fait), rapetissement (fait), fait de devenir petit
- malgrandulo : nain
- mezgranda : moyen (de grandeur moyenne)
- negranda : pas grand (ni grand ni petit)
- pligrandigi : agrandir davantage
- pligrandigo : agrandissement (acte d’agrandir)
- pligrandiĝi : augmenter davantage
- pligrandiĝo : agrandissement (fait d’agrandir)
- pogrande = maldetale : en gros
- pomalgrande : au détail
- trogranda : exagéré, excessif
- trograndigi : exagérer
- fizika grando : grandeur physique
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « granda [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « granda [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « granda [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « granda [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « granda [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- granda sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- granda sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "grand-", "-a présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]granda \ˈɡran.da\
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | grand \ˈgɾan\ |
grands \ˈgɾans\ |
Féminin | granda \ˈgɾanðo̞\ |
grandas \ˈgɾanðo̞s\ |
granda \ˈgɾanðo̞\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de grand.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Eo-compteurs comprac-ekze
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée