goguenard
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | goguenard \ɡɔɡ.naʁ\
|
goguenards \ɡɔɡ.naʁ\ |
Féminin | goguenarde \ɡɔɡ.naʁd\ |
goguenardes \ɡɔɡ.naʁd\ |
goguenard \ɡɔɡ.naʁ\
- Qui affecte la moquerie, la raillerie.
Et il s’en alla goguenard.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 129)Le pouce est ce gras cabaretier flamand, d'humeur goguenarde et grivoise, qui fume sur sa porte, à l'enseigne de la double bière de mars.
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Un caporal infirmier, face rubiconde et réjouie, un peu goguenarde, l'assistait.
— (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)Les autres approchaient, goguenards, hurlant toujours et bientôt les deux groupes s'affrontèrent, l'un joyeux et narquois, l'autre ahuri et digne.
— (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Chemise ouverte, et en pantalon de treillis bleu, ils revenaient, goguenards, faisant sonner clair leur clinquante retraite, dans les services où de blêmes successeurs s’épuisaient à les imiter : sous leur férule, naguère, les choses allaient d’un meilleur train.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 85)Un article rapide relatait la venue en fanfare d'une troupe de chasseurs de trésors. Le journaliste, goguenard, taillait un costard aux pollueurs rêveurs qui s'imaginaient trouver le fameux trésor des Templiers... […].
— (Gordon Zola, Nom de Code: Le Dada de Vinci, Paris, Chemins de tr@averse, 2011, page 87)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goguenard | goguenards |
\ɡɔɡ.naʁ\ |
goguenard \ɡɔɡ.naʁ\ masculin
- Moqueur, railleur.
C’est un goguenard, méfiez-vous.
Le badin Marot, le poète de cour, le goguenard, n’est donc pas seulement le réintroducteur de genres latins en français, un grand satirique, un épistolier hors du commun.
— (Jean-Luc Déjean, Clément Marot, 2014)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Spaßmacher (de), Spötter (de)
- Ido : mokematra (io)
- Néerlandais : grappenmaker (nl), spotter (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « goguenard [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (goguenard), mais l’article a pu être modifié depuis.