godo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]godo \ɡo.do\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Gothus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | godo | godos |
Féminin | goda | godas |
godo \ˈɡo.ðo\
- Goth.
El pueblo godo fue un pueblo germánico oriental, dos de cuyas ramas, los visigodos y los ostrogodos, tuvieron un importante papel en la caída del Imperio romano de Occidente y la emergencia de la Europa medieval.
— (Pueblo godo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
- Qualifie une personne riche et puissante ; en référence à la noblesse espagnole qui fait remonter des origines aux Goths.
- Ser godo, être d’antique noblesse.
- (Chili) Espagnol.
- (Canaries) Espagnol (de la péninsule ibérique).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
godo | godos |
godo \ˈɡo.ðo\ masculin
- Goth.
- hacerse de los godos, se faire passer pour noble, issu de l’antique noblesse gothe.
- (Canaries) Espagnol (de la péninsule ibérique).
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈɡo.ðo\
- Mexico, Bogota : \ˈɡo.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡo.ðo\
- Venezuela : écouter « godo [ˈɡo.ðo] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Godo (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe godere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) godo |
godo \ˈɡɔ.do\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe godere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Gothus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | godo | godos |
Féminin | goda | godas |
godo \gˈo.du\ (Lisbonne) \gˈo.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Goth.
Alguns cronistas crêem que Simão Bacamarte nem sempre procedia com lisura, e citam em abono da afirmação (que nào sei se pode ser aceita) o fato de ter alcançado da Câmara uma postura autorizando o uso de um anel de prata no dedo polegar da mão esquerda, a toda a pessoa que, sem outra prova documental ou tradicional, declarasse ter nas veias duas ou três onças de sangue godo.
— (Joaquim Maria Machado de Assis, O Alienista)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
godo | godos |
godo \gˈo.du\ (Lisbonne) \gˈo.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Goth.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- godo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \gˈo.du\ (langue standard), \gˈo.du\ (langage familier)
- São Paulo: \gˈo.dʊ\ (langue standard), \gˈo.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \gˈo.dʊ\ (langue standard), \gˈo.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \gˈo.du\ (langue standard), \gˈo.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \gˈo.dʊ\
- Dili: \gˈo.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « godo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : godo. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]godo
- Planchette servant d'appui à celui qui fait avancer une pirogue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- bambara
- Verbes en bambara
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- espagnol du Chili
- espagnol des Canaries
- Noms communs en espagnol
- italien
- Formes de verbes en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- songhaï koyraboro senni
- Noms communs en songhaï koyraboro senni