glaive
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1121-34) De l’ancien français glavie, gladie (Xe siècle), d’une forme reconstruite *gladibu, croisement du gaulois *cladebo[1], comparable au gallois cleddyf et au vieil irlandais claideb, et du latin gladius (« épée »), lui-même d’origine celtibère. La forme non croisée, gladius, a donné régulièrement glai en ancien français et glauja en occitan au sens de « glaïeul ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
glaive | glaives |
\glɛv\ |
glaive \ɡlɛv\ masculin
- (Armement) Épée tranchante et courte que les Romains utilisaient.
- Il lui plongea son glaive dans le sein.
Tirer le glaive.
Il brave en souriant le glaive meurtrier ;
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Barde de Temrah », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 65)
Il console et bénit, et le Dieu qu’il adore
Descend à son appel et l’écoute prier.
- (Sens figuré) Symbole du combat contre ce qui nuit à la société.
[…] je feins de m'intéresser à une sorte de chromo hideux qui représente une Thémis de contrebande, le glaive à la main.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 238)- (Biblique) Je ne suis pas venu apporter la paix, mais le glaive [Matthieu 10:34].
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- glaive figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : arme.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « glaive [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « glaive [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « glaive [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « glaive », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glaive)
- ↑ Eugeen Roegiest, Vers les sources des langues romanes : Un itinéraire linguistique à travers la Romania, Leuven, Acco, 2006, p. 83.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]glaive *\Prononciation ?\ masculin
- (Armement) Glaive (épée).
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : glaive
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Armes blanches en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Symboles métonymiques en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Armes blanches en ancien français