germana
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin germana (« sœur germaine ») (voir Ovide) c'est-à-dire de même père et de même mère. Le mot provient de germanus, naturel, vrai, authentique; lui-même dérivé de germen germe, rejeton. On oppose les enfants germains (même père et même mère) aux enfants consanguins (même père) et aux enfants utérins (même mère).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
germana \Prononciation ?\ |
germanes \Prononciation ?\ |
germana \Prononciation ?\ féminin
- (Famille) Sœur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « germana [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) De germano (« Allemand ») et le suffixe adjectif -a.
- (Nom) Par ellipse de germana lingvo.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | germana \ɡer.ˈma.na\ |
germanaj \ɡer.ˈma.naj\ |
Accusatif | germanan \ɡer.ˈma.nan\ |
germanajn \ɡer.ˈma.najn\ |
germana \ɡer.ˈma.na\
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]germana \ɡer.ˈma.na\
- (Par ellipse) (Avec la) Allemand (langue).
Notes
[modifier le wikicode]- Les noms en espéranto ont normalement le suffixe nominal -o, mais les noms de langue courts, formés par ellipse de lingvo, se terminent en -a.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « germana [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « germana [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « germana [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- germana lingvo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]germana \ɡɛr.ˈma.na\
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | germano \dʒer.ˈma.no\ |
germani \dʒer.ˈma.ni\ |
Féminin | germana \dʒer.ˈma.na\ |
germane \dʒer.ˈma.ne\ |
germana \dʒer.ˈma.na\
- Féminin singulier de germano.
Forme d’adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | germano \dʒer.ˈma.no\ |
germani \dʒer.ˈma.ni\ |
Féminin | germana \dʒer.ˈma.na\ |
germane \dʒer.ˈma.ne\ |
germana \dʒer.ˈma.na\
- Féminin singulier de germano.
Forme d’adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | germano \dʒer.ˈma.no\ |
germani \dʒer.ˈma.ni\ |
Féminin | germana \dʒer.ˈma.na\ |
germane \dʒer.ˈma.ne\ |
germana \dʒer.ˈma.na\
- Féminin singulier de germano.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]germāna \ɡerˈmaː.na\ (latin classique), \d͡ʒerˈma.na\ (latin écclésiastique)
- Féminin nominatif de : germānus.
- Féminin vocatif de : germānus.
- Neutre nominatif de : germānus.
- Neutre accusatif de : germānus.
- Neutre vocatif de : germānus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | germană | germanae |
Vocatif | germană | germanae |
Accusatif | germanăm | germanās |
Génitif | germanae | germanārŭm |
Datif | germanae | germanīs |
Ablatif | germanā | germanīs |
germana \ɡerˈmaː.na\ (latin classique), \d͡ʒerˈma.na\ (latin écclésiastique) féminin
- Sœur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la famille
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Ellipses en espéranto
- Langues en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Formes de noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin