gera
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gera \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
- Langue afro-asiatique parlée au Nigeria.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (gera) dans le Wiktionnaire est gew.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 1 entrée en gera dans le Wiktionnaire
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]gera
- Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.
Prononciation
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]kugera
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gera \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Mark Taber, 1993, Toward a Better Understanding of the Indigenous Languages of Southwestern Maluku, Oceanic Linguistics 32:2, p. 389-441.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe gerar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela gera | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) gera |
gera \ʒˈɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \ʒˈɛ.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gerar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gerar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʒˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \ʒˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ʒˈɛ.ɾə\ (langue standard), \ʒˈɛ.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ʒˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \ʒˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ʒˈɛ.ɾɐ\ (langue standard), \ʒˈɛ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ʒˈɛ.ɾɐ\
- Dili : \ʒˈɛ.ɾə\
Références
[modifier le wikicode]- « gera », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage