galmen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]galmen \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | galm | galmde |
jij | galmt | |
hij, zij, het | galmt | |
wij | galmen | galmden |
jullie | galmen | |
zij | galmen | |
u | galmt | galmde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | galmend | gegalmd |
Synonymes
[modifier le wikicode]- sonner
- aflopen
- beieren
- doorklinken
- kleppen
- luiden
- naklinken
- overgaan
- resoneren
- schalmen
- weergalmen
- weerklinken
- faire résonner
Antonymes
[modifier le wikicode]- faire résonner
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- sonner
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « galmen [Prononciation ?] »
⊟ Prononciation manquante. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]