francolin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien francolino.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
francolin | francolins |
\fʁɑ̃.kɔ.lɛ̃\ |
francolin \fʁɑ̃.kɔ.lɛ̃\ masculin
- (Zoologie) Nom vernaculaire normalisé donné à cinq genres de gallinacés de l'Ancien Monde, de la famille des phasianidés et de la sous-famille des perdicinés, à la silhouette plus ou moins élancée, à la queue courte et redressée à la manière d'un palmipède, au bec assez long, incurvé et crochu, dont le mâle possède souvent une ou deux paires d'ergots aux tarses, et dont un grand nombre d'espèces habitent l'Afrique.
Les Gallinacés sont représentés par la poule, l'unique volaille de basse-cour des Bédouins, l'outarde, assez fréquente dans les hautes plaines, la poule de Carthage, la perdrix rouge, le francolin, la caille […].
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 227)Côme était l’aîné, l’héritier du titre, et s’il est peu tolérable de voir un baron sauter dans les arbres comme un francolin, on peut encore moins l’admettre d’un duc, même enfant ; pour un titre aussi controversé que le nôtre, ce ne serait certainement pas un argument favorable que la conduite de l’héritier.
— (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957, traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959, page 86)Sitôt assis, il baissa la tête vers sa salade de betteraves et demeura muet comme un francolin pris.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 25)
Notes
[modifier le wikicode]En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]- francolin à ailes grises (Scleroptila afra)
- francolin à bandes grises (Pternistis griseostriatus)
- francolin à bec jaune (Pternistis icterorhynchus)
- francolin à bec rouge (Pternistis adspersus)
- francolin à collier (Scleroptila streptophora)
- francolin à cou jaune (Pternistis leucoscepus)
- francolin à cou roux (Pternistis castaneicollis)
- francolin à double éperon (Pternistis bicalcaratus)
- francolin à gorge blanche (Peliperdix albogularis)
- francolin à gorge rouge (Pternistis afer)
- francolin à poitrine grise (Pternistis rufopictus)
- francolin coqui (Peliperdix coqui)
- francolin criard (Pternistis capensis)
- francolin d’Ahanta (Pternistis ahantensis)
- francolin d’Archer (Scleroptila levaillantoides)
- francolin de Clapperton (Pternistis clappertoni)
- francolin de Finsch (Scleroptila finschi)
- francolin de Hartlaub (Pternistis hartlaubi)
- francolin de Harwood (Pternistis harwoodi)
- francolin de Hildebrandt (Pternistis hildebrandti)
- francolin de Jackson (Pternistis jacksoni)
- francolin de Latham (Peliperdix lathami)
- francolin de Levaillant (Scleroptila levaillantii)
- francolin de Schlegel (Peliperdix schlegelii)
- francolin de Shelley (Scleroptila shelleyi)
- francolin de Swainson (Pternistis swainsonii)
- francolin de Swierstra (Pternistis swierstrai)
- francolin d’Erckel (Pternistis erckelii)
- francolin du Cameroun (Pternistis camerunensis)
- francolin du Natal (Pternistis natalensis)
- francolin écaillé (Pternistis squamatus)
- francolin gris (Francolinus pondicerianus)
- francolin huppé (Dendroperdix sephaena)
- francolin montagnard (Scleroptila psilolaema)
- francolin multiraie (Francolinus gularis)
- francolin noble (Pternistis nobilis)
- francolin noir (Francolinus francolinus)
- francolin peint (Francolinus pictus)
- francolin perlé (Francolinus pintadeanus)
- francolin somali (Pternistis ochropectus)
- muet comme un francolin pris
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Francolinus (wikispecies)
- Allemand : Frankolin (de) féminin
- Anglais : francolin (en)
- Arabe : درّاج (ar) dorraej, دُرَّاج (ar)
- Espagnol : francolín (es)
- Espéranto : frankolino (eo)
- Italien : francolino (it)
- Portugais : francolim (pt)
- Sicilien : franculinu (scn) masculin, francavigghiotu (scn) masculin
- Songhaï koyraboro senni : jerfenday (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « francolin [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- francolin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (francolin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
[modifier le wikicode]francolin \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « francolin [Prononciation ?] »