forta
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fortis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | forta \for.ta\ |
fortaj \for.taj\ |
Accusatif | fortan \for.tan\ |
fortajn \for.tajn\ |
forta \ˈfor.ta\ mot-racine UV
- Fort, qui a de la force.
Li ja ricevis baton, baton sufiĉe fortan, por ke li iĝu senkonscia.
— (Claude Piron, Gerda malaperis!)- Il a en effet reçu un coup, un coup assez fort pour qu’il perde conscience.
- Fort, de haut degré, intense.
Grandaj litovaj bierfarejoj lastatempe transiris al produktado de pli fortaj bieroj, tradicie produktataj de etaj farejoj.
— (« Fulma kolero », article de Monato)- Les grandes brasseries lituaniennes sont récemment passées à la production de bières plus fortes, traditionnellement produites par des petites brasseries.
Antonymes
[modifier le wikicode]- malforta (« faible »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- fortaĵo (« point fort »)
- forte (« fortement »)
- forteco (« force, intensité »)
- fortega (« très fort »)
- fortigi (« renforcer »)
- fortiĝi (« se renforcer »)
- fortiĝo (« renforcement »)
- forto (« force »)
- alcentra forto
- centripeta forto
- centrifuga forto
- decentra forto
- elektromova forto
- fikcia forto
- inertoforto = inercia forto
- konserva forto
- kontraŭelektromova forto
- magnetomova forto
- radiala forto
- akvoforto (« force hydraulique »)
- ĉevalforto (« cheval-vapeur »)
- flosforto
- kernforto
- laborforto
- levoforto
- ligforto
- pezoforto
- fortodona (« qui donne de la force »)
- fortoplena (« plein de force »)
- fortulo (« homme fort »)
- fortuzo (« abus de force »)
- ĉiuforte, per ĉiuj fortoj (« de toutes ses forces »)
- egalforta (« de forces égales »)
- malforta (« faible »)
- malfortaĵo (« point faible »)
- malforte (« faiblement »)
- malforteco (« faiblesse »)
- malfortigi (« affaiblir »)
- malfortigo (« affaiblissement »)
- malfortiĝi (« s’affaiblir »)
- malfortiĝo (« affaiblissement »)
- malforto (« faiblesse »)
- malfortulo (« un faible »)
- neforta (« pas fort »)
- neperforto (« non-violence »)
- perforta (« violent »)
- perfortaĵo (« acte de violence »)
- perforte (« violemment »)
- perfortema (« violent de caractère »)
- perforteta (« rude »)
- perforti (« violenter »)
- perforto (« violence »)
- plifortigi (« renforcer »)
- plifortigo (« renforcement »)
- plifortiĝi (« se renforcer »)
- plifortiĝo (« renforcement »)
- refortiĝi (« reprendre des forces »)
- senforta (« sans force »)
- senforteco (« absence de force »)
- senfortigi (« rendre sans force »)
- senfortiĝi (« perdre sa force »)
- seksperforti (« violer »)
- seksperforto (« viol »)
- superforti (« surpasser »)
- superforto (« supériorité de force »)
- suprenforto (« poussée vers le haut »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « forta [for.ta] »
- France (Toulouse) : écouter « forta [for.ta] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- forta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- forta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fort-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fortis.
Adjectif
[modifier le wikicode]forta \ˈfɔr.ta\
- Fort.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « forta [ˈfɔrta] »
Références
[modifier le wikicode]- « forta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | forta | forty |
Vocatif | forto | forty |
Accusatif | fortę | forty |
Génitif | forty | fort |
Locatif | forcie | fortach |
Datif | forcie | fortom |
Instrumental | fortą | fortami |
forta \Prononciation ?\ féminin
- (Architecture) Portail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : forta. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « forta », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de l’architecture