folga
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Repos) De l’allemand Folge (« suite, aboutissement »)[1].
- (Lame) De l’allemand Folie (« feuille, film »)[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | folga | folgi |
Vocatif | folgo | folgi |
Accusatif | folgę | folgi |
Génitif | folgi | folg |
Locatif | foldze | folgach |
Datif | foldze | folgom |
Instrumental | folgą | folgami |
folga \Prononciation ?\ féminin
- Repos, répit, pause.
Dać sobie folgę.
- Se reposer, se donner du repos.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | folga | folgi |
Vocatif | folgo | folgi |
Accusatif | folgę | folgi |
Génitif | folgi | folg |
Locatif | foldze | folgach |
Datif | foldze | folgom |
Instrumental | folgą | folgami |
folga \Prononciation ?\ féminin
- Lame de métal dont on fait les armures.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : folga. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « folga », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
folga | folgas |
folga \fˈɔɫ.gɐ\ (Lisbonne) \fˈɔw.gə\ (São Paulo) féminin
- Congé, repos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈɔɫ.gɐ\ (langue standard), \fˈɔɫ.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈɔw.gə\ (langue standard), \fˈɔɽ.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈɔw.gɐ\ (langue standard), \fˈɔw.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈɔɫ.gɐ\ (langue standard), \fˈɔɫ.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈɔɾ.gɐ\
- Dili : \fˈɔɫ.gə\
Références
[modifier le wikicode]- « folga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : folga. (liste des auteurs et autrices)