ferro
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin ferrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]ferro \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « ferro [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Précédé de manganès |
Éléments chimiques en catalan | Suivi de cobalt |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferro | ferros |
ferro \Prononciation ?\ masculin
- (Marine) Ancre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin ferrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]ferro \ɡl\ masculin
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de manganeso |
Éléments chimiques en galicien | Suivi de cobalto |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin ferrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]ferro \fɛ.ˈr.ro\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin ferrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferro \ˈfɛr.ro\ |
ferri \ˈfɛr.ri\ |
ferro \ˈfɛr.ro\ masculin
- (Métallurgie) (Chimie) Fer (l’élément chimique Fe).
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- braccio di ferro (« bras de fer »)
- età del ferro (« âge du fer »)
- ferro battuto (« fer forgé »)
- ferro da stiro (« fer à repasser »)
- ferro di cavallo (« fer à cheval »)
- Porte di ferro (« Portes de fer »)
- vergine di ferro (« vierge de fer »)
- volontà di ferro (« volonté de fer »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Tableau périodique des éléments en italien
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
- Le thésaurus tableau périodique des éléments en italien
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « ferro [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « ferro [Prononciation ?] »
- Naples (Italie) : écouter « ferro [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ferro [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- ferro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- ferro sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]ferro \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin ferrum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ferro | ferros |
ferro \fˈɛ.ʀu\ (Lisbonne) \fˈɛ.xʊ\ (São Paulo) masculin
- (Chimie) (Métallurgie) Fer.
minério de ferro.
- minerai de fer.
ferro forjado.
- fer forgé.
ferro de soldar.
uma barra de ferro.
- une barre de fer.
- fer à souder.
ferro de engomar.
- fer à repasser.
governare com mão de ferro.
- gouverner d’une main de fer.
uma saúde de ferro.
- une santé de fer.
caminho de ferro.
- chemin de fer.
levantar 'ferro.'
- soulever des haltères.
idade do ferro.
- âge de fer.
- Au pluriel, Fers, barre de fer servant à enchaîner un prisonnier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ancre.
A Marlborough recebeu um prático a bordo , e os vários navios do esquadrão começaram a levantar ferro , prontos para partir.
— (Kenneth Light, A viagem marítima da família real, Jorge Zahar Editor, 2008)Engajou-se como marujo , num barco prestes a levantar ferros para Buenos Ayres.
— (Plínio Salgado, A vóz do Oeste, J. Olympio, 1934)
Synonymes
[modifier le wikicode]- âncora (2)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ferrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ferro |
ferro \fˈɛ.ʀu\ (Lisbonne) \fˈɛ.xʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ferrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fˈɛ.ʀu\ (langue standard), \fˈɛ.ʀu\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈɛ.xʊ\ (langue standard), \fˈɛ.ʁʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈɛ.ɦʊ\ (langue standard), \fˈɛ.ɦʊ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈe.ru\ (langue standard), \fˈe.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈɛ.rʊ\
- Dili: \fˈɛ.rʊ\
- Portugal « ferro [ˈfɛ.ʁu] »
- États-Unis : écouter « ferro [fˈɛ.ʀu] »
Références
[modifier le wikicode]- « ferro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ferro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Éléments chimiques en catalan
- Lexique en catalan de la métallurgie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la marine
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Éléments chimiques en galicien
- Lexique en galicien de la métallurgie
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- Éléments chimiques en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la métallurgie
- Éléments chimiques en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Éléments chimiques en portugais
- Lexique en portugais de la métallurgie
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais