facilité
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin facilitas.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
facilité | facilités |
\fa.si.li.te\ |
facilité \fa.si.li.te\ féminin
- Qualité de ce qui est fait ou employé sans peine.
La tendreté est la facilité avec laquelle la viande est coupée et broyée au cours de la mastication.
— (Élisabeth Vierling, Aliments et boissons: filières et produits, Doin, 2008, page 68)
Cela est de la plus grande facilité. - La facilité d’un expédient, d’un moyen. - La facilité d’une méthode.
- Moyen qui permet d’exécuter sans peine.
Nous aurons la facilité de nous voir tous les jours. - Les désirs s’amortissent par la facilité de les satisfaire. - Vous l’obtiendrez avec facilité. - Cela peut se faire avec facilité.
- (En particulier) (Commerce, Finance) , (Surtout au pluriel) Commodités, délais accordés à un acheteur, à un débiteur.
La Tchéquie devient protectorat de Bohême-Moravie, et, quoique indépendante sous la houlette de Mgr Tizo, la Slovaquie a consenti d'importantes facilités stratégiques au Reich.
— (Jacques Benoit, Mourir pour Dantzig, Éditions de la Table ronde, 1970, page 84)Grâce à ces deux sources régulières de revenu, aussi minimes fussent-elles, je savais que je pourrais obtenir quelques facilités de caisse à la banque locale.
— (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 151)
- Disposition naturelle ou acquise, grâce à laquelle on exécute quelque chose sans peine, sans effort.
Se mouvoir avec facilité. - Marcher, courir avec facilité. - Donner de la facilité aux mouvements. - Cet enfant commence à parler avec facilité.
Cet orateur improvise avec une rare facilité. - Écrire avec facilité. - Il a une grande facilité à parler, à s’exprimer. - On n’a toujours que trop de facilité à mal faire.
- (Souvent) Aptitude à concevoir, à produire, à travailler facilement.
Cet enfant n’a aucune facilité. - Cet écrivain, ce peintre a une grande facilité, une facilité prodigieuse. - Acquérir de la facilité.
Défiez-vous de votre facilité. - Il y a une facilité malheureuse.
Facilité d’esprit, de conception. - Facilité d’élocution. - Facilité d’exécution, de composition, de pinceau.
- Manière dont on exécute une chose sans peine.
Il lui arrivait même de s'émerveiller de la facilité, de la promptitude avec laquelle il avait illuminé ces arcanes, hier encore ténébreux et rébarbatifs.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 116)
- Tendance à se plier aux circonstances, à se prêter à ce que l’on attend de vous.
Il me fit souvenir d’un passage des Mémoires de Richelieu. « Il vaut mieux aux affaires de l’État, un homme corrompu que celui dont la facilité est extrême, parce que le sujet corrompu ne se peut toujours laisser gagner par ses intérêts qui ne se rencontrent pas toujours, au lieu que le facile est emporté par tous ceux […] qui le pressent. » Si l’incorruptibilité de Léon Bourgeois était hors de question, sa facilité était extrême…
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)On m’apprenait également le latin, l’allemand - l’anglais n’existait pas encore à l’époque ou, du moins, était considéré par ma mère comme une facilité commerciale à l’usage des gens de peu.
— (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
Dérivés
[modifier le wikicode]- communes à facilités (Belgique)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : ease (en), easiness (en), facility (en), fluency (en) (avec une langue)
- Breton : aested (br) féminin, aester (br) masculin
- Espagnol : facilidad (es)
- Espéranto : facileco (eo)
- Féroïen : lættleiki (fo)
- Finnois : helppous (fi)
- Gallo : amain (*), aman (*)
- Ido : facileso (io)
- Indonésien : kemudahan (id)
- Italien : agevolazione (it), facilità (it)
- Kotava : drikuca (*), fakuca (*)
- Néerlandais : grifheid (nl), vlotheid (nl)
- Occitan : facilitat (oc)
- Portugais : facilidade (pt)
- Same du Nord : álkivuohta (*)
- Solrésol : s'imila (*)
- Songhaï koyraboro senni : yaraasuroo (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe faciliter | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) facilité | |
facilité \fa.si.li.te\
- Participe passé masculin singulier de faciliter.
Sa mauvaise destinée n’a cessé qu’à Berlin, où le ministre français lui a facilité son retour en France.
— (Honoré de Balzac, Mémoires de Deux Jeunes Mariées, 1842, chapitre V)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \fa.si.li.te\
- France : écouter « facilité [fa.si.li.te] »
- France (Vosges) : écouter « facilité [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (facilité), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- facilité sur Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe facilitar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | (yo) facilité | |
facilité \fa.θi.liˈte\
- Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de facilitar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \fa.θi.liˈte\
- Mexico, Bogota : \f(a).si.liˈte\
- Santiago du Chili, Caracas : \fa.si.liˈte\