esmero
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmero | esmeros |
esmero \ezˈme.ɾo\ masculin
- Diligence, soin extrême à accomplir une chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe esmerar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) esmero |
esmero \ezˈme.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de esmerar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ezˈme.ɾo\
- Séville : \ehˈme.ɾo\
- Mexico, Bogota : \ezˈme.ɾo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈme.ɾo\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmero | esmeros |
esmero \iʒ.mˈe.ɾu\ (Lisbonne) \iz.mˈɛ.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Soin.
Blake dobra a toalha com esmero, arruma-a na mochila, depois guarda o cantil com cuidado e saca de uma pistola. Dispara imediatamente contra o homem mais jovem, três vezes, o impacto atira-o para trás e ele desmorona num banco, a seguir alveja três vezes Frank, que, estupefacto, quase nem estremece, cai de joelhos, fica encostado à balaustrada.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet. Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade.
- Perfection.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe esmerar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu esmero |
esmero \iʒ.mˈe.ɾu\ (Lisbonne) \iz.mˈɛ.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de esmerar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \iʒ.mˈe.ɾu\ (langue standard), \ʃmˈe.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \iz.mˈɛ.ɾʊ\ (langue standard), \iz.mˈɛ.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʒ.mˈɛ.ɾʊ\ (langue standard), \iʒ.mˈɛ.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \eʒ.mˈe.ɾu\ (langue standard), \ɛʒ.mˈe.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɛʒ.mˈe.ɾʊ\
- Dili: \ʃmˈeɛ.ɾʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « esmero », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage