enceinte
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif 1) Du latin incincta (« entourée d’une ceinture »)
- (Autres) Dérivé du verbe enceindre.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | enceint \ɑ̃.sɛ̃\
|
enceints \ɑ̃.sɛ̃\ |
Féminin | enceinte \ɑ̃.sɛ̃t\ |
enceintes \ɑ̃.sɛ̃t\ |
enceinte \ɑ̃.sɛ̃t\ féminin
- Féminin singulier de enceint. — Note d’usage : quasiment toujours en parlant d’une femme et non d’un animal femelle.
Ville heureuse, ville enceinte d’un peuple roi, et seule enfermant sept collines en ses vastes remparts.
— (Virgile, traduit par Jean-Nicolas-Marie Deguerle, L’Énéide, Delalain, 1825)Or, quand elle devint enceinte, comme sa grossesse était un scandale (car elle n’avait point de mari), un homme, qui était célèbre pour avoir le don de prophétie, dit qu’elle donnerait naissance à une fille qui porterait un jour autour de son cou « la richesse et la foi d’un peuple ».
— (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)Chacun ici connaît le martyre d’Annick Castel, violée par un parachutiste et qui, croyant être enceinte, ne songeait plus qu’à mourir.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)— Oui ! Enceinte ! Jusque-là ! Jusqu’aux yeux !
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 18)Je me demande bien ce que je ferais si j’étais enceinte. Tu me vois avec un gniard ?
— (Anne Vallaeys, Les Filles, éditions Fayard, 2002)Avant 30 ans, les chances de tomber enceinte sont de 85 % ; à 35 ans, elles chutent à 66 %.
— (Ciara Boulman, L’impact insoupçonné des ovaires sur l’espérance de vie des femmes, Slate, 7 mai 2024)
Notes
[modifier le wikicode]- Au sens synonyme de gravide, le masculin enceint est rare, mais il existe ; on trouve également des attestations de enceinte utilisé avec un nom masculin. Au sens de qui est entouré, l’accord en genre est universel.
Synonymes
[modifier le wikicode]- avoir un pain au four (Québec)
- avoir un polichinelle dans le tiroir
- attendre famille
- attendre un heureux événement
- dans un état intéressant
- en cloque (Argot)
- en famille (Québec)
- grosse (Vieilli)
- gestant, gestante (Généralement chez les animaux)
- gravide (Rare)
- partir en famille
- pleine (chez les animaux)
- portante (chez les animaux) (Suisse)
- prégnante (Désuet)
Dérivés
[modifier le wikicode]- tomber enceinte
- envie de femme enceinte (appétit étrange pour une nourriture ou un mets inusité, peu ragoûtant, ou appétit quasi-exclusif pour un mets particulier, suivant l’idée que les femmes enceintes montreraient une tendance nettement marquée à ce genre de comportement alimentaire)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beset (af), bevrug (af), dragtig (af), gedek (af), in die ander tyd (af), swanger (af)
- Allemand : schwanger (de) (femme), trächtig (de) (animal)
- Anglais : pregnant (en), with child (en), expectant (en), expecting (en), gravid (en)
- Arabe : حَامِلٌ (ar) ḥāmil·un masculin
- Bachkir : йөклө (*), ауырлы (*), ауыр аяҡлы (*), гөманлы (*)
- Bambara : lasirito (bm)
- Basque : haurdun (eu), ernari (eu)
- Breton : dougerez (br)
- Catalan : embarassada (ca), prenyada (ca)
- Chinois : 怀孕 (zh) (懷孕) huáiyùn
- Créole guadeloupéen : ansitiyasyon (*)
- Créole haïtien : ansent (*)
- Damar de l’Est : naˈpun (*)
- Danois : svanger (da), gravid (da)
- Espagnol : embarazada (es), preñada (es), en estado (es), encinta (es)
- Espéranto : graveda (eo)
- Féroïen : við barn (fo)
- Finnois : raskaana (fi)
- Frison : drachtich (fy), swier (fy)
- Gagaouze : gebä (*), maamur (*)
- Gallo : amarée (*)
- Grec : έγκυος (el) énkios
- Grec ancien : ἔγκυος (*) énkuos, κυοῦσα (*) kuoū́sa féminin, ἐν γαστρὶ ἔχουσα (*) én gastrì ékhousa
- Hébreu ancien : הָרָה (*)
- Hongrois : terhes (hu)
- Iakoute : хат (*), оһоҕостоох (*)
- Ido : gravida (io)
- Italien : incinta (it)
- Japonais : 妊娠している (ja) ninshin shite iru, 妊娠中 (ja) ninshinchū
- Karatchaï-balkar : бууаз (*)
- Kazakh : екіқабат (kk) ekiqabat, жүкті (kk) jükti, аяғы ауыр (kk)
- Kirghiz : бооз (ky), жүктүү (ky)
- Kotava : nazbes (*)
- Koumyk : айлы (*)
- Latin : gravis (la), praegnans (la), gravida (la) féminin
- Maya yucatèque : k’oha’an (*), yo’om (*), yo’omchaha’an (*)
- Néerlandais : drachtig (nl), in verwachting (nl), zwanger (nl)
- Nogaï : авыр аяклы (*), юкли (*)
- Nooksack : ˀəsyə́mˀyəmˀ (*)
- Norvégien : gravid (no)
- Occitan : prenhs (oc), emprenhada (oc), embarrassada (oc), gròssa (oc), prens (oc)
- Papiamento : dek (*), ku bariga (*), ku barika (*), na estado (*), priñá (*)
- Persan : باردار (fa) bardar
- Polonais : ciężarny (pl)
- Portugais : grávida (pt)
- Roumain : gravide (ro)
- Russe : беременная (ru) beremennaia
- Same du Nord : áhpeheapme (*)
- Shindzuani : na mimba (*)
- Shingazidja : na mɓa (*) na mba, na uziro (*), na hamili (*)
- Langue des signes française : enceinte
- Slovaque : tehotná (sk)
- Songhaï koyraboro senni : gundakoyni (*)
- Suédois : dräktig (sv), havande (sv), gravid (sv)
- Tatar de Crimée : ağırayaqlı (*), yüklü (*), hamile (*)
- Tatare : авырлы (tt), йөкле (tt), корсаклы (tt), көмәнле (tt)
- Tchèque : těhotná (cs)
- Tchouvache : пĕтĕ (*), йывăр (*), çире пур (*), хырăм пур (*)
- Turc : gebe (tr), yüklü (tr), hamile (tr)
- Turkmène : göwreli (tk), hamyla (tk)
- Wallon : ecinte (wa)
- Yoruba : lóyún (yo), kún fún (yo), ní ọgbọ́n (yo)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
enceinte | enceintes |
\ɑ̃.sɛ̃t\ |
enceinte \ɑ̃.sɛ̃t\ féminin
- (Architecture) Clôture ou tout autre système qui délimite, enceint ou entoure un lieu, une agglomération.
J’entrai dans sa cour, j’admirai cette enceinte carrée bâtie sous quatre règnes différens, dont chacun offre son architecture distincte : […].
— (Alexandre Dumas, La Vendée après le 29 juillet, La Revue des Deux Mondes T.1, 1831)Les deux enceintes n’avaient pas à se défendre simultanément, et les hommes de garde, dans l’enceinte intérieure, pouvaient envoyer des détachements pour défendre l’enceinte extérieure.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Octobre est venu. Tout s’est écroulé. Il n’y a plus d’Empire. Pour les Parisiens, bloqués par cent mille Allemands, il n’y a plus de France. Au delà des forts détachés qui protègent l’enceinte fortifiée, on est en Prusse.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 229)Si les Spinaliens soutinrent vaillamment un siège contre Charles le Téméraire, il n’en fut pas de même, deux siècles plus tard, quand Louis XIV déploya contre eux ses forces et fit raser […] l’enceinte fortifiée et le château de la ville.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)En terminant, nous dirons un mot de ces bizarres constructions en pierre sèche, élevées sur des collines escarpées, et formant des enceintes cyclopéennes. Ce sont les lieux de refuge ou oppida.
— (Revue du Midi, 1904, vol.18, partie 2, page 84)
- (Architecture) Espace enceint.
Casablanca toute entière tenait alors dans l’enceinte de ses murailles. Elle comptait environ 25.000 indigènes […].
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 15)- (Par analogie) —
La distribution des récompenses suivit dans la salle du conseil municipal, à la mairie. La foule était considérable à cette heure dans les rues de Bourgtheroulde et dans l’enceinte du concours.
— (« Concours agricole de Bourgtheroulde » , dans le Recueil des travaux de la Société libre d’agriculture, sciences, arts et belles-lettres de l'Eure, Évreux, 1925, page 60)
- (Architecture) Salle plus ou moins vaste, dans l’intérieur d’un édifice.
Bien sûr, les gens de justice qui ont l’habitude d’une déférence intégrale et d’une infantilité savamment entretenue dès qu’on leur adresse la parole dans une enceinte de tribunal, n’aiment guère cette liberté revendiquée haut et clair, en public, [].
— (Michel Onfray, Politique du rebelle : Traité de résistance et d’insoumission, Grasset, 1997)
- (Acoustique) (Par ellipse) Enceinte acoustique.
Fabio le rejoignit dans l’habitacle et alluma la radio. Un maloya endiablé s’échappa des enceintes nasillardes. Il monta encore le son.
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
- (Chasse) Partie du bois où se trouve l’animal chassé.
Le veneur a détourné un cerf et fait son enceinte, en marquant le lieu où il est, en semant tout autour des branches et autres brisées.
- (Pêche) Cercle formé par les barques pour entourer les bancs de poissons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- clôture qui délimite un lieu
- espace enceint
Dérivés
[modifier le wikicode]- enceinte acoustique
- enceinte de confinement (système étanche permettant de contenir un éventuel accident (explosion, fuite de produits toxiques, émission de radiations))
- enceinte du pesage (endroit entouré d’une grille où l’on pèse les jockeys)
- mur d’enceinte
Traductions
[modifier le wikicode]Espace où est cerné l’animal chassé
- Anglais : environmental barrier (en)
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe enceinter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’enceinte |
il/elle/on enceinte | ||
Subjonctif | Présent | que j’enceinte |
qu’il/elle/on enceinte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) enceinte |
enceinte \ɑ̃.sɛ̃t\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de enceinter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de enceinter.
« […] Même s’il l’enceinte dix fois, je ne la lui donnerais pas en mariage » a-t-il martelé à la barre.
— (Ayoba Faye, « Détournement de mineur : il enceinte sa copine de 16 ans et ressort libre du tribunal », dans PressAfrik, 19 décembre 2019 [texte intégral])
- Première personne du singulier du subjonctif présent de enceinter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de enceinter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enceinter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe enceindre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) enceinte | ||
enceinte \ɑ̃.sɛ̃t\
- Participe passé féminin singulier de enceindre.
La ville, enceinte de fortes murailles garnies de tours, s’étalait au bas de la forteresse, car ce château servait en effet tout à la fois de fort et de maison de plaisance.
— (Honoré de Balzac, Le Martyr calviniste, A. Houssiaux, Paris, 1855, page 530)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑ̃.sɛ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɛ̃t\.
- France (Angers) : écouter « enceinte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « enceinte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « enceinte [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « enceinte [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « enceinte [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « enceinte [ɑ̃.sɛ̃t] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- enceinte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enceinte), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « enceinte », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- « enceinte », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « enceinte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’ancien français.
Adjectif
[modifier le wikicode]enceinte \Prononciation ?\
- (Soutenu) (Littéraire) Enceinte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- pregnant (mot habituel)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Formes d’adjectifs en français
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Analogies en français
- Lexique en français de l’acoustique
- Ellipses en français
- Lexique en français de la chasse
- Lexique en français de la pêche
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛ̃t\
- Lexique en français de la famille
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la zoologie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Termes soutenus en anglais
- Termes littéraires en anglais