elska
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois elska, issu du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).
Verbe
[modifier le wikicode]elska \ˈɛlska\
- Aimer.
- Elska hvørt annað : s’aimer l’un l’autre.
- Eg elski teg : je t’aime.
- Antin elskar man tað, ella hatar man tað. : Soit je l’aime, soit je le hais.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois elska, issu du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).
Nom commun
[modifier le wikicode]elska \ˈɛls.ka\ féminin
Verbe
[modifier le wikicode]elska \ˈɛls.ka\ (voir la conjugaison)
- Aimer.
Ég elska konuna mína.
- J’aime ma femme.
Hann elskaði mig aldrei.
- Il ne m’a jamais aimé.
Ég elska þig.
- Je t’aime.
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe elska s’emploie uniquement quand on parle de personnes ou d’animaux, plus rarement des familiers. Mais il ne s’emploie jamais quand on parle d’objets (pizza, voiture…).
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- elskan mín (mon chéri, mon amour)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]elska \Prononciation ?\
- Prétérit et participe passé de elske.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).
Verbe
[modifier le wikicode]elska *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Catégories :
- féroïen
- Mots en féroïen issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en féroïen issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en féroïen incluant une reconstruction
- Mots en féroïen issus d’un mot en indo-européen commun
- Verbes en féroïen
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en islandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en islandais incluant une reconstruction
- Mots en islandais issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en islandais
- Exemples en islandais
- Verbes en islandais
- norvégien
- Formes de verbes en norvégien
- vieux norrois
- Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction
- Verbes en vieux norrois