donner à penser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]donner à penser \dɔ.ne.ʁ‿a pɑ̃.se\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
- (Familier) Donner à quelqu’un sujet de penser, d’interpréter, etc.
Le sourire du marquis, dont le sens exact lui échappait, lui donnait beaucoup à penser.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)Dans « Remarques sur le rapport de D. Lagache », Lacan donne à penser le corps comme un gant que l'on pourrait retourner, ce qui donne à la peau cette réversibilité à partir des anneaux orificiels : […].
— (Bernard Andrieu, La nouvelle philosophie du corps, Toulouse : éd. Erès, 2002, chap. 5)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : dar no que pensar (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « donner à penser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes