Aller au contenu

doen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du néerlandais doen.

doen \Prononciation ?\

  1. Construire, fabriquer, faire, opérer, poser.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Mutation Forme
Non muté toen
Adoucissante doen
Spirante zoen

doen \ˈdoːɛn\

  1. Forme mutée de toen par adoucissement (t > d).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

doen

  1. (Ostendais) Faire.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

doen \Prononciation ?\

  1. (Maastrichtrois) Faire.

Références

[modifier le wikicode]
  • Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)
Du moyen néerlandais doen, du vieux néerlandais duon, du proto-germanique *dōną, ultimement de l’indo-européen *dʰéh₁t. Cognat de l’allemand tun, de l’anglais do.
Présent Prétérit
ik doe deed
jij doet
hij, zij, het doet
wij doen deden
jullie doen
zij doen
u doet deed
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben doend gedaan

doen \dun\ transitif

  1. Faire, agir.
    • Dat doet men niet.
      Cela ne se fait pas.
    • Dat doe je expres.
      Tu le fais exprès.
    • Het doet er niet toe!
      Ça ne fait rien !
    • Wat doet het er aan toe?
      Qu’est-ce que ça fait ?
    • Ze willen er nog steeds toe doen.
      Ils veulent toujours compter, peser dans la balance.
    • Het is ons te doen om contact met gelijkgestemden te bevorderen.
      Il s’agit pour nous de favoriser les contacts entre personnes de mêmes opinions.
  2. Fonctionner, marcher.
    • Mijn computer doet het niet.
      Mon ordinateur ne marche pas.
  3. Mettre.
    • Doe dat daar maar in.
      Mets ça là-dedans.
  4. (Auxiliaire) (causatif) Faire.
    • Dat doet mij denken aan vorig jaar.
      Ça me fait penser à l’année dernière.

Quasi-synonymes

[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • \dun\
  • Pays-Bas : écouter « doen [dun] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « doen [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]