diferir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin differo.
Verbe
[modifier le wikicode]diferir
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin differo.
Verbe
[modifier le wikicode]diferir [difeˈɾiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]- 1 : aplazar
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « diferir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin differo.
Verbe
[modifier le wikicode]diferir (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « diferir [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin differo.
Verbe
[modifier le wikicode]diferir \di.fɨ.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \dʒi.fe.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Différer, être différent.
A nossa casa diferia das demais palhotas. Era feita de cimento, com telhados de zinco, apetrechada de quartos, sala e cozinha interior. Sobre o chão espalhavam-se tapetes e nas janelas pendiam poeirentos cortinados.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Notre maison différait des autres paillotes. Elle était en ciment, avec des toits en zinc, équipée de chambres, d’un salon et d’une cuisine intérieure. Des tapis jonchaient le sol et des rideaux poussiéreux pendaient aux fenêtres.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \di.fɨ.ɾˈiɾ\ (langue standard), \di.fɨ.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒi.fe.ɾˈi\ (langue standard), \dʒi.fe.ɾˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒi.fe.ɾˈiɾ\ (langue standard), \dʒi.fe.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo : \di.fɛ.ɾˈiɾ\ (langue standard), \di.fɛ.ɾˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda : \di.fe.ɾˈiɾ\
- Dili : \di.fɨ.ɾˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « diferir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du troisième groupe en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du troisième groupe en portugais
- Exemples en portugais