couque
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du néerlandais koek (« biscuit ») prononcé \kuk\, apparenté à quiche, cookie, cake.
- (Nom commun 2) Du latin coquus (« cuisinier »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
couque | couques |
\kuk\ |
couque \kuk\ féminin
- (Boulangerie) (Belgique) Brioche, petit pistolet, biscuit, pain d'épice ou viennoiserie, nom générique donné aux pâtisseries.
couque au beurre, couque au chocolat, couque suisse, etc.
J’hésite entre une couque au fromage ou aux pommes.
Vous servirez des biscuits de Savoie à raison de trois par tête, répondait invariablement sa maîtresse, une livre de couque de Hollande au miel et aux épices coupé en tranches minces, un pot de jam aux abricots et une coupe de marmelade d'oranges au sucre candi.
— (Jean Ray, Harry Dickson, La Cité de l'étrange peur, 1936)Son nez pointu, sa pâleur, sa gaucherie n’inspiraient à personne ces vifs propos qui naissent d’eux-mêmes sur le passage d’une jolie fille, mais sa tante Godeliève comparait tendrement ses cheveux blonds à l’or des couques bien cuites et du pain bénit, et toute sa contenance était religieuse et ménagère.
— (Marguerite Yourcenar, L’Œuvre au Noir, Gallimard, 1981, page 52)
- (Belgique) Biscuit, de différentes formes (sapins et père Noël, fleurs, etc.) que l’on déguste surtout au temps des fêtes.
Le pain à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)La couque est une spécialité de la ville de Dinant, en Belgique.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
couque | couques |
\kuk\ |
couque \kuk\ masculin
- (Canada) Cuisinier, notamment à bord d’un navire ou dans un camp de bûcherons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kuk\ rime avec les mots qui finissent en \uk\.
- France (Vosges) : écouter « couque [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couque [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « couque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- couque sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « couque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin coquus (« cuisinier »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
couque | couques |
\Prononciation ?\ |
couque \Prononciation ?\ masculin
- (Jersiais) Cuisinier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « cŏquus », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 2, page 1169, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]couque \kuk\ féminin
- Sorte de pâtisserie qu’on fait à Abbeville d’un mélange de farine, de beurre et de sucre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la boulangerie
- français de Belgique
- Exemples en français
- français du Canada
- Rimes en français en \uk\
- normand
- Mots en normand issus d’un mot en latin
- Noms communs en normand
- normand de Jersey
- picard
- Noms communs en picard