cosson
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De cosse et suffixe -on.
- (Nom commun 1) De l'ancien français acorcier (« racourcir »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cosson | cossons |
\kɔ.sɔ̃\ |
cosson \kɔ.sɔ̃\ masculin
- (Zoologie) Genre de coléoptères qui vivent sous l’écorce des arbres.
- Espèce de charançon qui attaque les pois, les fèves, le blé.
- Réaumur, tom. 2, p. 483, dit : « Nous parlerons plus au long du cosson des pois, lorsque nous en serons à l'histoire des scarabés. » On sait que le cosson du pois est la bruche du pois, Bruchus pisi. — (M. Vallot, « Éclaircissements relatifs à plusieurs passages de mémoires publiés par Réaumur », dans les Mémoires de l'Académie des sciences, arts et belles lettres de Dijon, année 1849, Dijon : chez Frantin, 1849, page 83)
- (Lorraine) (Champagne) (Désuet) Marchand de volailles et d’œufs ; coquetier ; volailler.
Le premier qui a voulu me ravoir, c'est le cosson qui vient ramasser les œufs du village toutes les semaines, vous savez, le Basile, le gros rouge cayatte-là, celui qui a une vieille auto en fer-blanc […].
— (George Chepfer, « La Pétronille se remarie », dans Le Pays lorrain, 23e année, Nancy, 1931, page 393)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]coquetier
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cosson | cossons |
\kɔ.sɔ̃\ |
cosson \kɔ.sɔ̃\ masculin
- (Viticulture) Nouveau sarment que donne la vigne après qu’on l’a taillée.
- La Vigne doit être taillée un peu en flute , & il faut toûjours que le plus haut se trouve du côté du cosson, afin d'empêcher que l'eau ou seve de la Vigne ne le gâte en tombant dessus ; car souvent elle pleure dans le printems , sur tout quand elle a été taillée tard. — (Jacques Boullay, Manière de bien cultiver la vigne, de faire la vendange et le vin dans tous les vignobles, 4e édition, Lyon : chez Antoine Besson, 1739, p. 171)
Heureusement tous les cossons n'étaient pas partis. Il y a des cépages peu hâtifs qui prudemment n’ont pas « débourré » — et, chose remarquable, ce ne sont pas ceux dits « du pays » qu'on s'obstine, aveuglément, à recommander.
— (Revue de viticulture, volume 19, 1903, page 527)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « cosson [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cosson [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cosson [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cosson sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
- Alphonse Baudouin, Glossaire du patois de la forêt de Clairvaux, L. Lacroix, 1885 & Slatkine Reprints, 1970
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cosson), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]cosson *\Prononciation ?\ masculin
- Charançon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Commerce) Revendeur, marchand ambulant de menues choses (en général) en particulier de :
- Blé ;
- Œufs (→ voir coquetier) ;
- Graines de légumes.
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : cosson
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cossus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cosson \kuˈsu\ |
cossons \kuˈsus\ |
cosson \kuˈsu\ masculin (graphie normalisée)
- Cusson, asticot, ver de bois, petite vrillette (Anobium punctatum), grosse vrillette (Xestobium rufovillosum).
- (Sens figuré) Personne avare, taquine, pressante, importune.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « cosson [kyˈsu] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Lorraine
- français de Champagne
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la viticulture
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français du commerce
- Coléoptères en français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Animaux en occitan