cortesia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De cortes.
Nom commun
[modifier le wikicode]cortesia féminin
- Courtoisie.
Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.
— (Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 16)
Et enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cortesia \kor.te.ˈzi.a\ |
cortesie \kor.te.ˈzi.e\ |
cortesia \kor.te.ˈzi.a\ féminin
- Courtoise, manière de parler et d’agir de celui qui est courtois.
- Politesse, bonne manière de vivre, d’agir ou de parler avec quelqu’un, civile, honnête ou courtoise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]- scortesia (« discourtoisie »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- formula di cortesia (« formule de politesse »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cortesia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « cortesia », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « cortesia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cortesia \kuɾteˈzio̞\ |
cortesias \kuɾteˈzio̞s\ \kuɾteˈzio̞j\ |
cortesia \kuɾteˈzio̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Gascon) (Limousin) Courtoisie.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cortesia \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « cortesia [Prononciation ?] »
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- Exemples en ancien occitan
- italien
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -ia
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ia
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- occitan limousin
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais