coquelicot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) De l’ancien français coquelicoq, onomatopée désignant d’abord le coq (XIVe siècle), puis, par comparaison avec la crête rouge de l’animal, la fleur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coquelicot | coquelicots |
\kɔ.kli.ko\ |
coquelicot \kɔ.kli.ko\ masculin
- (Botanique) Fleur principalement rouge, composée de quatre pétales d’aspect froissé, de la famille des papavéracées, garnissant souvent les talus, les terrains vagues, les décombres et les champs de blé (floraison de mai à juillet), de nom scientifique Papaver rhoeas.
Les plantes signalées comme nuisibles aux récoltes, sont en première ligne le chiendent qui est répandu partout, et le chardon (Cirsium arvense) dont la présence est l’indice d’un sol pierreux, ensuite la trainasse (Polygonum aviculare), le coquelicot, le panais sauvage, le liseret (Convulvulus arvensis), la nielle, le séné bâtard ou raveluche (sinapis), très-communs dans les avoines des sols inférieurs.
— (Louis Graves, Précis statistique sur le canton de Betz, arrondissement de Senlis (Oise), 1841, page 141)coquelicot. Repos. — Le coquelicot des champs repose agréablement la vue et fait ressortir la couleur blonde des épis qui l’environnent; sa vertu narcotique en a fait l’emblème du repos.
— (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 34)Parfois, un champ tout entier semblait arrosé de sang tant les coquelicots l’avaient envahi.
— (Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, page 29)Les années « pluvieuses » des tapis de coquelicots, d’orchidées, de pieds d’alouettes, de verveine, primevères et tournesols fleurissent dans une farandole de couleurs et senteurs, comme un jardin sacré sur ce sol si stérile.
— (Isabel Jacoby-Esteban, Les Routes d’Agate et Diego, 2016, page 15)- […] l’aspect automnal, de beaucoup le mieux marqué, est surtout déterminé par la floraison de Galeopsis Ladanum qui étend ses nappes roses lilacées sur le fond jauni des chaumes parmi le rouge des Coquelicots, le jaune soufre des Linaires et l’azur des Bleuets. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 33-34)
Autour de Giverny, surtout à la fin du XIXe siècle, quand les pesticides sont encore absents, les coquelicots abondent.
— (Loïc Mangin, Le mystère du coquelicot de Monet, Pour la Science, 27 août 2020)
- (Hapax) (Par extension) Nom que l’on donne à une autre papavéracée.
Le coquelicot « patte d’ours », Arctomecon californica, est une plante sauvage que l’on trouve dans une partie isolée du désert Mojave et nulle part ailleurs dans le monde. À la fin du printemps, elle donne pour un temps très court une délicate fleur dorée, mais pendant la plus grande partie de l’année, elle se recroqueville, sans grâce et ignorée, sur la terre aride.
— (John Krakauer, traduit par Christian Molinier, Into the Wild : Voyage au bout de la solitude, 2013)
- (Familier) (Vieilli) Bonbon de couleur rouge.
Un soir, à l’insu du brigadier, sa fille est entrée chez l’instituteur, le sourire aux yeux, les lèvres plus rouges que ces tablettes de sucre écarlate — des coquelicots — qu’on suce contre les enrouements ; […].
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par extension) (Canada) Épingle représentant un coquelicot, portée par la population en souvenir des membres des forces militaires canadiennes morts ou blessés au combat.
L’ex-contrôleur aérien porte fièrement le coquelicot rouge à sa boutonnière. Il a œuvré pendant 23 ans dans plusieurs bases des Forces canadiennes avant de prendre sa retraite.
— (Vicky Boutin, Un fauconnier au service des avions de chasse de Bagotville, radio-canada.ca, 2 décembre 2020)Si les Canadiens ne savent pas toujours la raison précise pour laquelle le coquelicot est porté en signe de respect à l’égard des anciens combattants, beaucoup mentionnent toutefois l’importance que ce symbole revêt à leurs yeux.
— (Elvis Nouemsi Njiké, Le coquelicot a 100 ans, ici.radio-canada.ca, 11 novembre 2021)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- coquelicot de Nemours
- noces de coquelicot (8 ans de mariage)
- rouge comme un coquelicot
- rouge coquelicot
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Papaver spp.
- Albanais : lulëkuqe (sq) féminin
- Alémanique alsacien : Plàpperros (*)
- Allemand : Klatschmohn (de) masculin, Mohnblume (de) féminin
- Anglais : poppy (en)
- Arabe : خَشْخَاش أَعْمَى (ar), شَقَائِقُ النَّعْمَان (ar)
- Arménien : կակաչ (hy) kakač
- Asturien : papuela (ast) féminin
- Azéri : yabanı xaşxaş (az)
- Bas-sorabe : mack (*)
- Basque : mitxoleta (eu)
- Bosniaque : divlji mak (bs)
- Breton : roz-aer (br)
- Catalan : rosella (ca) féminin
- Corse : pampasgiolu (co), paparone (co), fiori di spusedda (co)
- Créole haïtien : kokliko (*)
- Danois : korn-valmue (da)
- Espagnol : amapola (es) féminin, ababol (es) masculin, ababa (es)
- Espéranto : papaveto (eo)
- Finnois : unikko (fi), silkkiunikko (fi)
- Frison : klaproas (fy)
- Frison septentrional : moonkoop (*)
- Gaélique irlandais : cailleach dhearg (ga)
- Galicien : papoula (gl) féminin
- Gallois : pabi coch (cy)
- Gallois : pabi coch (cy) masculin
- Géorgien : ყაყაჩო (ka) qaqačo
- Grec : παπαρούνα (el) paparúna neutre
- Grec ancien : ὁ μηκών (*) ho mèkôn masculin
- Haut-sorabe : wulki mak (hsb)
- Hongrois : mák (hu), pipacs (hu), vadmák (hu)
- Ido : papavero (io)
- Islandais : draumsóley (is)
- Italien : papavero (it) masculin
- Japonais : 芥子 (ja) keshi
- Kabyle : jiḥvuḍ (*)
- Kachoube : pólny mak (csb)
- Kurde : gulebûk (ku)
- Latin : rhoeas (la), rhoea (la)
- Letton : zīda magone (lv)
- Limbourgeois : dónderbloom (li)
- Lituanien : aguona birulė (lt)
- Lorrain : tchaînatte (*), chonatte (*), fiame dé feu (*), mauhon breuléye (*), môhon breulaye (*), môhon breuleïe (*), coquelija (*)
- Luxembourgeois : Feierblumm (lb) féminin
- Mandarin : 罂粟 (zh) (罌粟) yīngsù, 虞美人 (zh) (虞美人) yúměirén
- Néerlandais : klaproos (nl), papaver (nl)
- Normand : vamoque (*) féminin, papi (*), poupi (*)
- Norvégien : kornvalmue (no)
- Occitan : capròsa (oc), parpèl (oc), rosèla (oc), rogilhon (oc), pavòt (oc)
- Picard : mahon (*)
- Poitevin-saintongeais : pabou (*) masculin
- Polonais : mak polny (pl)
- Portugais : papoila (pt) féminin, papoula (pt)
- Quechua : puka p'akincha (qu)
- Roumain : mac de câmp (ro)
- Russe : мак (ru) mak masculin
- Same du Nord : ajerássi (*)
- Sarde : papàile (sc)
- Sicilien : paparina (scn) féminin
- Slovaque : mak vlčí (sk)
- Slovène : poljski mak (sl)
- Suédois : kornvallmo (sv)
- Tagalog : amapola (tl)
- Tchèque : mák vlčí (cs)
- Tourangeau : pabou (*)
- Turc : gelincik (tr)
- Vénitien : rosoła (vec)
- Wallon : pavoe (wa) masculin, fleur di tonire (wa) féminin, coclet (wa) masculin
Adjectif
[modifier le wikicode]coquelicot \kɔ.kli.ko\ invariable
- Couleur rouge écarlate profond, du même nom que la fleur. #C60800
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ.kli.ko\ rime avec les mots qui finissent en \ko\.
- \kɔ.kli.ko\
- France : écouter « coquelicot [kɔ.kli.ko] »
- France (Lyon) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « coquelicot [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- coquelicot sur le Dico des Ados
- coquelicot sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus couleur en français
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Hapax en français
- Termes familiers en français
- Termes vieillis en français
- français du Canada
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \ko\
- Fleurs en français
- Famille des pavots en français
- Adjectifs invariables en français
- Couleurs rouges en français