comprimir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin comprimere.
Verbe
[modifier le wikicode]comprimir
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « comprimir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin comprimere.
Verbe
[modifier le wikicode]comprimir \kom.pɾiˈmiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kom.pɾiˈmiɾ\
- Mexico, Bogota : \kom.p(ɾi)ˈmiɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \kom.pɾiˈmiɾ\
- Venezuela : écouter « comprimir [kom.pɾiˈmiɾ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin comprimere.
Verbe
[modifier le wikicode]comprimir \kum.pɾi.'mi\ transitif (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Comprimer.
Comprimir lo braç amb un bendatge.
- Comprimer le bras avec un bandage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « comprimir [kum.pɾi.'mi] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin comprimere.
Verbe
[modifier le wikicode]comprimir \kõ.pɾi.mˈiɾ\ (Lisbonne) \kõ.pɾi.mˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kõ.pɾi.mˈiɾ\ (langue standard), \kõ.pɾi.mˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \kõ.pɾi.mˈi\ (langue standard), \kõ.pɾi.mˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kõ.pɾĩ.mˈiɾ\ (langue standard), \kõ.pɾĩ.mˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \kõ.pri.mˈiɾ\ (langue standard), \kõ.pri.mˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kõm.pɾi.mˈiɾ\
- Dili: \kõm.pɾi.mˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « comprimir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du troisième groupe en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du deuxième groupe en occitan
- Exemples en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du troisième groupe en portugais