comploter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]comploter \kɔ̃.plɔ.te\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire un complot, projeter, machiner un dessein criminel contre quelqu’un.
Les délinquants s’amusèrent à comploter des délits inconstatables, et la vieille moustache enragea de son impuissance.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre huitième)- (Familier) (Par plaisanterie) Nous avons comploté de vous emmener avec nous.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : auflauern (de), nachstellen (de)
- Anglais : set a trap (en), ensnare (en), waylay (en)
- Breton : irienniñ (br)
- Catalan : insidiar (ca)
- Espagnol : acechar (es)
- Espéranto : insidi (eo)
- Finnois : väijyä (fi)
- Grec ancien : ἐπιβουλεύω (*) epibouleúô
- Hébreu ancien : נכל (*) masculin
- Ido : komplotar (io)
- Néerlandais : samenspannen (nl), belagen (nl), beraden (nl)
- Occitan : tramar (oc), ordir (oc)
- Portugais : insidiar (pt)
- Russe : замышлять (ru), заговорить (ru) zagovorít'
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kɔ̃.plɔ.te\
- France : écouter « comploter [kɔ̃.plɔ.te] »
- Vosges (France) : écouter « comploter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « comploter [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « comploter [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (comploter), mais l’article a pu être modifié depuis.