coire
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]coire masculin
Verbe
[modifier le wikicode]coire
- Variante de cozer.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le breton per.
Nom commun
[modifier le wikicode]coire
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le breton per.
Nom commun
[modifier le wikicode]coire
Forme de verbe
[modifier le wikicode]coire \Prononciation ?\
- Infinitif de coeo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cuprum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coire \ˈkujɾe\ |
coires \ˈkujɾes\ |
coire \ˈkujɾe\ (graphie normalisée) masculin
- (Chimie) Cuivre. Élément chimique de symbole Cu et de numéro atomique 29, qui fait partie des métaux de transition.
- (Musique) (Au pluriel) Famille d’instruments à vent de matières très variées (métal, bois, os, ivoire, plastique…) dont le son est créé par la vibration des lèvres du musicien dans une embouchure.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- cueire (Aranais)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]- còire (« cuire »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]Précédé de niquèl |
Éléments chimiques en occitan | Suivi de zinc |
---|
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]coire \kweʁ\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- gaélique écossais
- Noms communs en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- latin
- Formes de verbes en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Éléments chimiques en occitan
- Instruments à vent en occitan
- Métaux en occitan
- Métaux en ancien occitan
- picard
- Adverbes en picard
- Exemples en picard