club
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1702) De l’anglais club (« bâton, société »), le sens étymologique de « bâton » est un emprunt de la fin du xixe siècle. On suppose que le sens de « groupe de personnes » est né de celui de « masse, agrégat » qui pourrait résulter de la comparaison avec la masse d’un gourdin ou d’une massue.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (c. 1752) on lit: "Ceci soit dit en toute révérence de la part des-braves de notre Club (*), & qui ont bien renversé eux mêmes tout ce que vous dites contre les Anglois." en page 10 dans Les huit philosophes avanturiers de ce siècle ou Rencontre imprévue de messieurs Voltaire, d'Argens, Maupertuis, Marivaut, Prevôt, Crebillon, Mouhi & de Mainvillers, dans l'auberge de Mad . Tripaudière à l'enseigne d'Uranie. Comédie de nos jours
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
club | clubs |
\klœb\ ou \klyb\ |
club \klœb\ ou \klyb\ (Voir prononciation) masculin
- Association groupant des membres ayant des activités collectives, des intérêts communs.
Une campagne de crowdfunding a d’ailleurs été lancée. Le but est de réunir la maximum de dons pour aider les clubs de sauvetage côtier de Nouvelle-Aquitaine à acquérir du matériel et développer la formation des jeunes MNS.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 6)La maison est toujours pleine de monde, des repas avec animation, des concours de rummikub, de boules, des conférences, la chorale, le club informatique, le karaoké…
— (Les meilleures Maisons pour personnes âgées de votre région : Île-de-France, Senior Plus, 2005-2006)L’Inde deviendrait alors le quatrième membre d’un club très fermé rassemblant les Etats-Unis [sic], la Russie et la Chine.
— (Dominique Gallois, Spatial : l’Europe face au défi des vols habités, Le Monde. Mis en ligne le 10 septembre 2018)Le moins indécis des êtres, c’est quand même le partouzard. Il ouvre la porte du club privé, il se déloque, il vient avec une idée bien précise en tête : c’est jamais indécis un partouzard !
— (Fabrice Luchini, Comédie française: Ça a débuté comme ça…, éditions Flammarion Québec, 2016, chapitre 4)
- (En particulier) (Histoire) Groupe politique durant la Révolution.
Les Montagnards, soutenus par les clubs, voulaient jeter en défi à l’Europe une tête royale.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)- Ce 4 mars, Hébert, hargneux, enflammait les tribunes du club des Cordeliers pleines à craquer de « bonnets rouges ». Comme ceux qui venaient de le précéder au perchoir, il désignait Robespierre et ses alliés sans les nommer, préférant employer le mot faction. — (Jean-Pierre Fournier La Touraille, Le jeu de quilles en or, Paris : Éditions Plon, 2014, chapitre 26)
- (Golf) Canne à spatule de bois ou d’acier, utilisée pour frapper la balle de golf. Note : S’appelle bâton au Canada.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Boîte de nuit.
Dans l’épanouissement d’un musicien de jazz, le fait de se produire en club est une étape primordiale.
— (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 31)Le taxi nous recrache un à un sur le trottoir, nous nous précipitons l'un derrière l'autre sur trois marches menant à un club en sous-sol. La première boîte venue, boule à facettes, velours miteux.
— (Julia Wolf, Walter Nowak à terre, traduit de l'allemand par Sarah Raquillet, Éditions Le Castor Astral, 2020)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Club de golf (sens 3) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- aéroclub
- Baltimore club
- Bmore club
- bienvenue au club
- ciné-club
- clubailler
- club alpin
- club de plage
- Club Med
- Club Méditerranée
- club Mickey
- club-house
- club sandwich
- club social (Canada)
- clubbable
- clubard (Algérie)
- clubbeur, clubber
- clubbing
- clubiste
- country club
- cravate club
- fauteuil club
- hôtel-club
- interclubs
- Jersey club
- Jockey Club
- maison de club
- Mille-Club (1000-Club)
- moto-club
- night-club
- nightclubber
- pavillon-club
- photo-club
- vidéo-club
- yacht-club
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : klub (af)
- Allemand : Klub (de), Club (de)
- Anglais : club (en), society (en)
- Arabe : نادي (ar) masculin, نَادِي (ar)
- Azéri : klub (az)
- Breton : klub (br), kleub (br) masculin
- Bulgare : клуб (bg) klub masculin (1)
- Catalan : club (ca)
- Coréen : 클럽 (ko) keulleop
- Corse : club (co) masculin
- Danois : klub (da)
- Espagnol : club (es)
- Espéranto : klubo (eo)
- Féroïen : felag (fo), klubbi (fo)
- Finnois : kerho (fi)
- Frison : klup (fy)
- Gallo : club (*)
- Ido : klubo (io)
- Japonais : クラブ (ja) kurabu
- Kotava : boxo (*)
- Kurde : yane (ku) féminin
- Latin : clava (la) neutre
- Néerlandais : club (nl), sociëteit (nl), klub (nl)
- Papiamento : klup (*)
- Polonais : klub (pl)
- Russe : клуб (ru) kloub
- Same du Nord : searvi (*)
- Suédois : klubb (sv)
- Tagalog : klub (tl)
- Tchèque : klub (cs)
- Turc : kulüp (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- /klœb/
- Canada : /klyb/, [klʏb] ou /klɔb/
- France : écouter « un club [ɛ̃ klœb] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « club [klʏb] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « club [klœb] »
- France (Lyon) : écouter « club [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « club [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- club sur l’encyclopédie Wikipédia
- gourdin sur l’encyclopédie Wikipédia
- club (association) sur l’encyclopédie Wikipédia
- boîte de nuit sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « club », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « club », dans Le Robert : dico en ligne, Éditions Le Robert → consulter cet ouvrage
- « club », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
club \ˈklʌb\ |
clubs \ˈklʌbz\ |
club \ˈklʌb\
- (Armement) Bâton, gourdin, matraque.
- (Jonglerie) Massue, quille.
- (Golf) Club.
- (Cartes à jouer) Trèfle, autrefois représenté par un gourdin.
The four suits in a deck of cards are spades, hearts, diamonds, and clubs.
I have a club. It is the three of clubs.
- Club, société, association.
- Groupe de gens qui ont quelque chose en commun.
Michael stood you up? Welcome to the club.
- Groupe de gens qui ont quelque chose en commun.
- Boîte de nuit.
Synonymes
[modifier le wikicode]- nightclub, night club (boîte de nuit)
- cudgel, bludgeon (bâton)
- golf club (club de golf)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Cartes à jouer :
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to club \ˈklʌb\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
clubs \ˈklʌbz\ |
Prétérit | clubbed \ˈklʌbd\ |
Participe passé | clubbed \ˈklʌbd\ |
Participe présent | clubbing \ˈklʌb.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Bâtonner.
- Aller en boite de nuit.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « club [klʌb] »
- Texas (États-Unis) : écouter « club [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « club [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus arme en anglais
- club (gourdin) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- club (association) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- nightclub (boîte de nuit) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- club (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais club.
Nom commun
[modifier le wikicode]club masculin
- Club.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « club [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais club.
Nom commun
[modifier le wikicode]club \Prononciation ?\
- Club.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « club [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français du golf
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la jonglerie
- Lexique en anglais du golf
- Lexique en anglais des cartes à jouer
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en anglais
- Noms communs en catalan
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Armes blanches en anglais