cholera
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe choler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Futur simple | ||
il/elle/on cholera | ||
cholera \ʃɔ.lə.ʁa\
- Troisième personne du singulier du futur de choler.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cholera.
Nom commun
[modifier le wikicode]cholera
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « cholera [Prononciation ?] »
- Londres (Royaume-Uni) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
- Texas (États-Unis) : écouter « cholera [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | choleră | cholerae |
Vocatif | choleră | cholerae |
Accusatif | cholerăm | cholerās |
Génitif | cholerae | cholerārŭm |
Datif | cholerae | cholerīs |
Ablatif | cholerā | cholerīs |
cholera \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Bile.
- (Nosologie) Maladie de la bile : jaunisse, choléra, vomissement de bile.
- (Latin tardif) Colère.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- cholericus (« bilieux »)
Références
[modifier le wikicode]- « cholera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cholera.
Nom commun
[modifier le wikicode]cholera
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cholera.
Nom commun
[modifier le wikicode]cholera
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,0 % des Flamands,
- 97,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « cholera [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cholera.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cholera | cholery |
Vocatif | cholero | cholery |
Accusatif | cholerę | cholery |
Génitif | cholery | choler |
Locatif | cholerze | cholerach |
Datif | cholerze | cholerom |
Instrumental | cholerą | cholerami |
cholera \xɔ.ˈlɛ.ra\ féminin
- (Nosologie) Choléra.
Lekarze stwierdzili u kolegi cholerę.
- Les médecins ont diagnostiqué que notre collèque a le choléra.
- Sacrebleu ! Exprime la colère.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- choleryczny (« cholérique »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « cholera [xɔˈlɛra] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- cholera sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cholera. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cholera.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cholera | cholery |
Génitif | cholery | choler |
Datif | cholere | cholerám |
Accusatif | choleru | cholery
|
Locatif | cholere | cholerách |
Instrumental | cholerou | cholerami |
cholera \ˈxɔ.lɛ.ra\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cholera.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cholera | cholery |
Génitif | cholery | choler |
Datif | choleře | cholerám |
Accusatif | choleru | cholery |
Vocatif | cholero | cholery |
Locatif | choleře | cholerách |
Instrumental | cholerou | cholerami |
cholera \xɔlɛra\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- cholera sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Maladies en anglais
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la médecine
- Maladies en latin
- limbourgeois
- Mots en limbourgeois issus d’un mot en latin
- Noms communs en limbourgeois
- Maladies en limbourgeois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Maladies en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Maladies en polonais
- Exemples en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en latin
- Noms communs en slovaque
- Maladies en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Maladies en tchèque