cascavèl
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vulgaire cascabellus.
- Forme du dialecte languedocien (hors montpelliérain, qui a cascavèu comme en provençal).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cascavèl \kaskaˈβɛl\ |
cascavèls \kaskaˈβɛls\ |
cascavèl \kaskaˈβɛl\ (graphie normalisée) masculin
- (Musique) Grelot, sonnette sphérique.
cargar lo cascavèl
- mettre le gros grelot, pour avertir les gens du passage du meunier
estacar lo cascavèl
- attacher le grelot
as ben estacat ton cascavèl
- tu as fait un bon choix
aver de cascavèls en tèsta
- avoir martel en tête, avoir du tintouin, du souci
la dança del cascavèl
- danse provençale qui s’exécute en carnaval, dans laquelle les danseurs ont des grelots attachés à leurs habits, usage d’origine chevaleresque
- Hochet d’enfant.
- Bille à jouer.
- Cocon inachevé, qui claque sous le doigt.
- (Informel) Génitoire.
- (Botanique) Fruit du baguenaudier.
- (Botanique) Rhinante, plante.
- (Botanique) Jonquille, plante.
- Bulle d’eau.
- Fanfreluche.
- Homme inconsidéré, étourdi, écervelé, taquin.
- Grand parleur, babillard.
- Homme décrépit.
- (Zoologie) Serpent à sonnette.
- Sobriquet des gens d’Olonzac (Hérault).
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 1 : cancana, cascalhon, gongonlha, esquila, esquilon, truton
- 2 : joguet
- 3 : gobilha
- 4 : chica
- 5 : genitòri
- 6 : baganauda
- 7 : cascavèla
- 8 : jonquilha
- 9 : bofiga
- 10 : fanfarlucha
- 11 : cascarelet
- 12 : bartavèl/bartavèu
- 13 : carcan
- esquila
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire occitan - français (dialecte gévaudanais), L’Escolo Gabalo, 1992, ISBN 2-9506729-0-6
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879