caca
Apparence
:
Étymologie
- Du latin cacare. Du grec ancien κακά, kaká (« les mauvaises choses ») qui est le neutre pluriel de κακός, kakos, adjectif signifiant « mauvais, mal ».
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca | cacas |
\ka.ka\ |
caca \ka.ka\
- Qui rappelle les excréments (en particulier, très sale).
Le caca des pigeons c’est caca, faut pas manger.
— (Brice Fournier, Kaamelott, Livre III, épidode 24 (Les Suppléants), écrit par Alexandre Astier)
Dérivés
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca | cacas |
\ka.ka\ |
caca \ka.ka\ masculin
- (Langage enfantin) Matière fécale.
[titre] Les trois gagnants du concours de la Nasa pour résoudre le problème du caca dans l’espace
— (Gregory Rozieres, Les trois gagnants du concours de la Nasa pour résoudre le problème du caca dans l’espace sur Le Huffington Post. Mis en ligne le 16 février 2017, consulté le 12 mars 2017)Le caca des pigeons c’est caca, faut pas manger.
— (Brice Fournier, Kaamelott, Livre III, 2006, épidode 24 (Les Suppléants), écrit par Alexandre Astier)Elle est pleine : terme assez familier je vous l’accorde, pour dire que la patiente est en occlusion intestinale, comprenez de façon très grossière que le caca est québlo. D’accord d’accord, je rectifie avant que mon éditrice ne me gronde : le transit intestinal étant à l’arrêt complet, les selles ne peuvent plus s’évacuer.
— (Caroline Estremo, #Infirmière, First Éditions, 2017, chapitre 6)[Caroline Balma-Chaminadour] Dans quasiment toutes les langues, il y a un mot très bref pour désigner le caca, comme si en parler c’était déjà se salir. En général, c’est un mot presque enfantin, peut-être pour le dédramatiser, le banaliser.
— (Guillemette Faure, « Les choses bougent du côté du caca » : et si parler de nos excréments n’était plus tabou ?, Le Monde. Mis en ligne le 9 avril 2022)
- (Langage enfantin) (Sens figuré) Chose malpropre à ne pas toucher, qui rappelle les excréments.
- (Par ellipse) Caca ravet (arbre).
Synonymes
Excrément (1) : → voir merde#Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- chiasse
- diarrhée
- merde
- chocolat
- Le thésaurus matière fécale en français
Traductions
Excrément
- Afrikaans : poefie (af)
- Allemand : Aa (de)
- Anglais : poop (en) (États-Unis), poo (en) (Royaume-Uni)
- Bambara : Bɔ (bm)
- Breton : kakacʼh (br) masculin
- Cantonais : 便便 (zh-yue) bin6 bin6
- Chinois : 便便 (zh) biànbiàn
- Coréen : 똥 (ko) ttong
- Croate : kaka (hr)
- Danois : puha (da) commun, pølle (da) commun
- Espagnol : popo (es), caca (es), popó (es)
- Espéranto : kako (eo)
- Filipino : jebs (*)
- Grec : κακά (el)
- Griko : chemma (*) neutre
- Hongrois : kaki (hu)
- Interlingua : pupu (ia), caca (ia)
- Italien : cacca (it) féminin
- Japonais : うんこ (ja) unko, うんち (ja) unchi
- Kotava : divluja (*)
- Kurde : گوو (ku)
- Néerlandais : poep (nl) masculin
- Norvégien : bæsj (no) masculin
- Nǀu : tyxansi (*)
- Occitan : cacal (oc)
- Palenquero : tusí (*)
- Polonais : gówno (pl) neutre, kupa (pl) féminin, kał (pl) masculin
- Roumain : căcat (ro) masculin, (Langage enfantin) caca (ro) masculin, cachi (ro) masculin
- Russe : кака (ru) káka féminin
- Langue des signes française : caca
- Suédois : bajs (sv) neutre
Prononciation
- La prononciation \ka.ka\ rime avec les mots qui finissent en \ka\.
- \ka.ka\
- France : écouter « caca [ka.ka] »
- Vosges (France) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caca), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
caca \Prononciation ?\
- Tout de suite.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cacare.
Nom commun
caca féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
caca \Prononciation ?\
Références
- Stefanie Zaske, Hakimou Atti Kalam, Écriture de la langue anii, Orthographe standardisée, tome 4, 2014
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cacāre.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca \ˈkaka\ |
cacas \ˈkakas\ |
caca \ˈkaka\ féminin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cacare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) caca | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caca |
caca \ˈka.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cacare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cacare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cacá \Prononciation ?\
Prononciation
- Bénin : écouter « caca [Prononciation ?] »
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca \ˈkako̞\ |
cacas \ˈkako̞s\ |
caca [ˈkako̞] (graphie normalisée) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca \ˈkako̞\ |
cacas \ˈkako̞s\ |
caca [ˈkako̞] (graphie normalisée) féminin
- (Velay) Noix dépouillée de son brou.
- (Langage enfantin) (Limousin) Noix, amande.
- (Tulle) Châtaigne cuite.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
- Du grec ancien κακά, kaká (« les mauvaises choses ») qui est le neutre pluriel de κακός, kakos, adjectif signifiant « mauvais, mal ».
Nom commun
caca \ka.ka\ féminin
- (Brindisien) (Sava) Caca.
Notes
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
Le mot n'est pas mentionné directement dans les sources, mais plusieurs dérivés présents se basent sur ce mot.
Dérivés
Références
- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Forme de verbe
caca \ˈka.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cacari.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cacari.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Langage enfantin en français
- Métaphores en français
- Ellipses en français
- Rimes en français en \ka\
- Mots ayant des homophones en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres
- adioukrou
- Adverbes en adioukrou
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anii
- Noms communs en anii
- Animaux en anii
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes familiers en espagnol
- Langage enfantin en espagnol
- italien
- Formes de verbes en italien
- fon
- Noms communs en fon
- Animaux en fon
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan du Velay
- Langage enfantin en occitan
- occitan limousin
- salentin
- Mots en salentin issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en salentin
- savese
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien
- Mots en sicilien formés par le redoublement d’une syllabe
- Mots en sicilien formés par le redoublement d’une suite de lettres