cabre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan cabra (« chèvre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cabre | cabres |
\kabʁ\ |
cabre \kabʁ\ féminin
- (Régionalisme) (Agriculture) Chèvre.
- (Marine) (Désuet) Chèvre pour tirer ou lever les fardeaux.
- (Marine) (Désuet) Bouton rond d'une galère.
- (Marine) (Désuet) Pièce sur laquelle on mettait l’ensuble.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cabrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cabre |
il/elle/on cabre | ||
Subjonctif | Présent | que je cabre |
qu’il/elle/on cabre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cabre |
cabre \kabʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cabrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cabrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cabrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cabrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cabrer.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin capere (« prendre, comprendre »).
Verbe
[modifier le wikicode]cabre 2e groupe (voir la conjugaison)
- Tenir, rentrer.
- El vestit no cap a l'armari
- (Sens figuré) Y avoir lieu de, être utile de, être la peine de.
- (Mathématiques) Égaler.
- vint-i-quatre entre sis, n'hi caben quatre (vingt-quatre divisé par six égalent quatre)
Dérivés
[modifier le wikicode]- no cabre a la pell d'alegria (déborder de)
- no cabre algú a la seva pell (être plein d'orgueil, de satisfaction)
- no cabre algú al món (être superbe)
- no cabre en si mateix (ne pouvoir se contenir)
- no cabre-hi (être très inquiet ou impatient)
- no cabre una cosa a la barretina (ne pas savoir ce qu'il en adviendra. Ne pas savoir ce qu'il en est ou ce qui a eu lieu)
- no cabre una cosa al cap (même signification)
- no quebre en la boça (ne pas se lasser de parler)
- no quebre en pell (Marjorque : être très gras)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \ˈka.pɾə\
- catalan occidental : \ˈka.pɾe\, \ˈka.bɾe\
- Barcelone (Espagne) : écouter « cabre [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]- (oriental) cabra
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de la marine
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes du deuxième groupe en catalan
- Métaphores en catalan
- Lexique en catalan des mathématiques
- Mots ayant des homophones en catalan