bronze
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bronze | bronzes |
\bʁɔ̃z\ |
bronze \bʁɔ̃z\ masculin
- (Chimie) Alliage de cuivre, d’étain et accessoirement de plusieurs autres métaux (zinc, fer, plomb).
Jusqu’à ces dernières années, les toiles des tamis pour les opérations de déschlammage et d’égouttage, étaient à peu près exclusivement en bronze.
— (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 225)Ce bureau en chêne, ébène et bronze, est l’œuvre du décorateur et architecte Armand-Albert Rateau.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 24 novembre 2022, page 15)Si l’on faisait passer un test de connaissances à nos élus actuels (et aux journalistes, dont moi !) sur les 26 personnages de bronze sur la façade, j’ai l’impression que les résultats seraient affligeants.
— (Antoine Robitaille, Du bon usage de l’Histoire, Le Journal de Québec, 14 janvier 2021)
- (Par extension) Toute sculpture ou morceau de sculpture fait de bronze.
Quelle belle, quelle superbe fille ! Et quelle loge ! Pleine de fleurs et de bronzes de chez Barbedienne !
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 48)Il visita la Grande Galerie dont il détailla la splendeur, la parqueterie, les pilastres de marbre, les bronzes et les antiques qui paraissaient s’aboucher à travers les trois cent cinquante-sept miroirs.
— (Laurent Dingli, Dans l’ombre des Lumières, Flammarion, 2010)
- (Archéologie) Cuivre pur et le cuivre allié.
- (Numismatique) Pièce ou médaille de bronze.
En mai 1902, il a été trouvé, au village de Scoury, près le Blanc, sur le bord de la voie romaine d’Argenton à Poitiers, cent soixante petits bronzes romains enfouis dans un pot de terre.
— (Revue suisse de numismatique, 1902, volume 11, page 559)
- (Militaire) (Vieilli) (Désuet) Canon.
- (Par extension) Couleur généralement associée à la troisième place dans un concours, derrière l’or et l’argent.
Le bronze est allé à la concurrente australienne.
- (Sens figuré) Dur, inflexible, insensible en parlant du caractère d'une personne.
Caractère, cœur, homme de bronze.
rester de bronze.
Un homme de bronze, une conscience inflexible
— (Marcel Proust, Le Côté de Guermantes, 1, 1920, page 105)Fergus était un de ces esprits hardis qui coulent en bronze leurs imaginations, et changent en combinaisons méditées froidement, étudiées profondément, le premier jet, téméraire et fou, de leur pensée.
— (Paul Féval, Les Mystères de Londres, 1844)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- âge de bronze
- âge du bronze
- auto-bronzer ; autobronzer
- bronzage
- bronze-cul
- bronze-acier
- bronze d'aluminium
- bronze de manganèse
- bronze de vanadium
- bronzer
- bronzerie
- bronzeur
- bronzier
- bronzine
- bronze phosphuré
- chamois de bronze
- couler un bronze
- flèche de bronze
- fusée de bronze
- grand bronze (grandes médailles de bronze)
- lampe à bronzer
- moyen bronze (moyennes médailles de bronze)
- œil de bronze
- petit bronze (petites médailles de bronze)
- pièce de bronze
Traductions
[modifier le wikicode]Alliage
- Allemand : Bronze (de)
- Altaï du Sud : кӱлер (*)
- Anglais : bronze (en)
- Arabe : بُرُنْزٌ (ar) masculin
- Basque : brontze (eu)
- Breton : arem (br)
- Catalan : bronze (ca) masculin
- Coréen : 청동 (ko) (青銅) cheongdong
- Espagnol : bronce (es)
- Espéranto : bronzo (eo)
- Gallo : arain (*)
- Gaulois : cassi- (*)
- Grec : μπρούντζος (el) brúndzos masculin
- Gumuz : fáda (*)
- Ido : bronzo (io)
- Italien : bronzo (it)
- Japonais : 青銅 (ja) seidō, ブロンズ (ja) buronzu
- Karatchaï-balkar : джез (*)
- Kazakh : қола (kk) qola
- Kirghiz : коло (ky)
- Occitan : bronze (oc)
- Portugais : bronze (pt)
- Roumain : bronz (ro)
- Russe : бронза (ru) brónza
- Same du Nord : bronsa (*)
- Sicilien : bronzu (scn)
- Tatar de Crimée : tunç (*)
- Tchèque : bronz (cs)
- Tsolyáni : kámbekh (*)
- Turkmène : bürünç (tk)
- Vietnamien : đồng điếu (vi), đồng đỏ (vi)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
bronze \bʁɔ̃z\ |
bronze \bʁɔ̃z\ masculin invariable
- Couleur brun doré. #614E1A
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bronzer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bronze |
il/elle/on bronze | ||
Subjonctif | Présent | que je bronze |
qu’il/elle/on bronze | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bronze |
bronze \bʁɔ̃z\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bronzer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bronzer.
Et du coup ça vous les bronze à travers les mailles et les dore en surface, pour craquotter sous la dent et n’y coller point.
— (Pierre Pelot, La croque buissonnière, 2010)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bronzer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bronzer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bronzer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus couleur en français
- bronze sur l’encyclopédie Wikipédia
- bronze sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bronze), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bronzo.
Adjectif
[modifier le wikicode]bronze \ˈbrɑːnz\
Nom commun 1
[modifier le wikicode]bronze \ˈbrɑːnz\ (Indénombrable)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]bronze \ˈbrɑːnz\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bronze \ˈbrɑːnz\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bronzes \ˈbrɑːnz.ɪz\ |
Prétérit | bronzed \ˈbrɑːnzd\ |
Participe passé | bronzed \ˈbrɑːnzd\ |
Participe présent | bronzing \ˈbrɑːnz.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bronze \ˈbrɑːnz\
- Bronzer : colorer couleur bronze.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « bronze [ˈbrɑːnz] »
- (Australie) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bronzo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bronze \ˈbɾon.zə\ |
bronzes \ˈbɾon.zəs\ |
bronze \ˈbɾon.zə\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « bronze [ˈbɾɔn.zɛ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bronzo.
Nom commun
[modifier le wikicode]bronze \Prononciation ?\ neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'italien bronzo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bronze \ˈbɾun.ze\ |
bronzes \ˈbɾun.zes\ |
bronze \ˈbɾun.ze\ masculin (graphie normalisée)
- (Chimie) Bronze.
- (Par extension) Sculpture en bronze.
- (Par extension) Couleur du métal. #614E1A
- (Par extension) Couleur du métal associé à la troisième place dans un concours, après l’or et l’argent.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « bronze [ˈbɾun.ze] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'italien bronzo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bronze | bronzes |
bronze \bɾˈõ.zɨ\ (Lisbonne) \bɾˈõ.zi\ (São Paulo) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɾˈõ.zɨ\ (langue standard), \bɾˈõz\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾˈõ.zi\ (langue standard), \bɽˈõ.zi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾˈõ.zɪ\ (langue standard), \bɾˈõ.zɪ\ (langage familier)
- Maputo: \brˈõ.zɨ\ (langue standard), \brˈõ.zɨ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾˈõ.zɨ\
- Dili: \bɾˈõ.zɨ\
- Coimbra (Portugal) : écouter « bronze [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « bronze », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Alliages en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’archéologie
- Lexique en français de la numismatique
- Lexique en français du militaire
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Métaphores en français
- Formes de verbes en français
- Armes à feu en français
- Adjectifs invariables en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Noms indénombrables en anglais
- Dindons en anglais
- Verbes en anglais
- Couleurs en anglais
- Alliages en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en italien
- Noms communs en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en italien
- Noms communs en danois
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Alliages en occitan
- Couleurs en occitan
- Lexique en occitan de l’art
- Couleurs brunes en français
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en italien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais