brande
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) (1205) Attesté en latin médiéval sous la forme branda (« bruyère ») et indirectement par son dérivé brandey (« champ de bruyères, lieu où poussent les bruyères » puis « bruyères ») ; d’où, en 1653, le sens de « fagot de brins de bruyère, enduits d’une substance combustible » ; de l’ancien français brander (« flamboyer, s’embraser ») parce que la bruyère était facilement inflammable et qu’on brûlait les champs pour les fertiliser (→ voir brûlis).
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brande | brandes |
\bʁɑ̃d\ |
brande \bʁɑ̃d\ féminin
- (Botanique) Bruyère à balais.
Un pays de brandes.
Chauffer le four avec des brandes.
[…] on voit partout de vastes étendues de brandes dans lesquelles ne croissent que des bruyères et des genêts. Là où les brandes cessent, les landes commencent ; et sur ces landes élevées les vents âpres rabougrissent les maigres bouquets d’arbres qui dressent çà et là leurs branches tordues et tourmentées.
— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)Au plus épais d’une famille, elle allait couver, pareille à un feu sournois qui rampe sous la brande, embrase un pin, puis l’autre, puis de proche en proche crée une forêt de torches.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)
- Lieux incultes où croissent çà et là ces sortes de petits arbustes.
Toutes ses plantes grillées, ses feuillages asphyxiés, ses racines bloquées dans un sous-sol aussi compact que la pierre, la terre brûlait, et craquelait, elle fumait, crépitait, grésillait. Des incendies s’allumaient spontanément dans les brandes.
— (Pierre Véry, Le Pays sans étoiles, Denoël, Présence du futur, 1961, page 166)Dans ce cas, le préfet peut limiter l’étendue de la battue : en juin 1840, « une battue est nécessaire sur les communes de Bouesse et Mosnay, mais en raison de l’avancement de la saison, ces chasses doivent être restreintes aux bois qui sont entourés de brandes ou de chemins publics, afin de n’exposer les récoltes à aucun dommage. »
— (Daniel Bernard, La Fin des loups en Bas-Berry : XIXe–XXe siècles : histoire et tradition populaire, Badel, 1977, page 134)
- (Auvergne) Maladie de la vigne.
On dit que la vigne a la brande ou est brandée, lorsque ses feuilles rougissent, se dessèchent et tombent.
— (Francisque Mège, Souvenirs de la langue d'Auvergne : essai sur les idiotismes, page 49, 1861)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brande | brandes |
\bʁɑ̃d\ |
brande \bʁɑ̃d\ masculin
- (Métrologie) (Désuet)
BRANDE, Bücke. Mesure de capacité pour liquides, usitée à Neufchâtel en Suisse. Le brande, 24e du bosse, contient 1 ¼ setier ou eimer = 2 ½ brochets ou stutzen = 20 pots = 1920 pouces cubes de Paris = 8.383 gallons = 38.09 litres. Voyez aussi Brent.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Holonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brander | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je brande |
il/elle/on brande | ||
Subjonctif | Présent | que je brande |
qu’il/elle/on brande | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brande |
brande \bʁɑ̃d\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de brander.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brander.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de brander.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de brander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de brander.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Annecy (France) : écouter « brande [Prononciation ?] »
- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « brande [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brande sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brande), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]brande \ˈbʁandə\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de branden.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de branden.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de branden.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de branden.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « brande [ˈbʁandə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]brande *\Prononciation ?\ féminin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes méditerranéennes en français
- Exemples en français
- français d’Auvergne
- Unités de mesure de volume en français
- Termes désuets en français
- Formes de verbes en français
- Noms multigenres en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français