bod
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bod \bɒd\ ou \bɑd\ |
bods \bɒdz\ ou \bɑdz\ |
bod (Royaume-Uni) \bɒd\ ou (États-Unis) \bɑd\
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du moyen breton bod-[1][2], issu du proto-celtique *buzdā « pénis, queue », dérivé de l’indo-européen commun *gʷosdʰ- « morceau de bois »[3].
- À comparer avec les mots both « moyeu, umbo » en gallois, both « bosse » en cornique et bod « pénis » en irlandais.
- (Nom commun 2) (861) (Toponymes) Du vieux breton bot, ancien féminin issu du proto-celtique *butā « demeure », dérivé de l’indo-européen commun *bʰuH- « devenir, croître », et par extension « demeurer »[4].
- À rapprocher du gallois bod « résidence », cornique bos et de l’irlandais both « hutte, cabane »[5].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bod | bodoù |
Adoucissante | vod | vodoù |
Durcissante | pod | podoù |
bod \ˈboːt\ masculin
- Buisson, fourré.
- (Par extension) Rameau, touffe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bod | bodoù |
Adoucissante | vod | vodoù |
Durcissante | pod | podoù |
bod \ˈboːt\ masculin
- Asile, refuge.
- Résidence, logis, hébergement, gîte.
- Bod ha Boued (B&B) = litt. « hébergement et nourriture » = chambres d’hôte
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | pod | podoù |
Adoucissante | bod | bodoù |
Spirante | fod | fodoù |
bod \ˈboːt\ masculin
- Forme mutée de pod par adoucissement (p > b).
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | bod |
Adoucissante | vod |
Durcissante | pod |
bod \ˈboːt\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bodañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bodañ.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pod |
Adoucissante | bod |
Spirante | fod |
bod \ˈboːt\
- Forme mutée de pod par adoucissement (p > b).
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 117
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 85–86.
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 84–85.
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 118.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]bod \Prononciation ?\
- Être.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | bod | bodau |
Lénition | fod | fodau |
Nasalisation | mod | modau |
bod \Prononciation ?\ masculin
- Être (créature vivante).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aberystwyth (Royaume-Uni) : écouter « bod [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]bod \Prononciation ?\
- Tibet (région d’Asie).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de bieden avec alternance vocalique.
Nom commun
[modifier le wikicode]bod het (Indénombrable)
- Offre, proposition.
- openbaar bod : offre publique d’achat, (Abréviation) OPA.
- een openbaar bod op aandelen doen : lancer une OPA.
- een bod doen : faire une offre, faire une enchère.
- hoger bod : surenchère.
- laatste bod : dernière enchère.
- (Idiomatisme) aan bod komen : avoir l’occasion d’être (étudié, vu, etc.)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bod [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bod | body |
Génitif | bodu | bodů |
Datif | bodu | bodům |
Accusatif | bod | body |
Vocatif | bode | body |
Locatif | bodu | bodech |
Instrumental | bodem | body |
bod \bɔt\ masculin inanimé
- Point, très petit endroit dans l’espace.
Na tomto bodě se setkávají dvě stezky.
- À cet endroit se rencontrent deux chemins.
- (Mathématiques) Point, plus petit élément de l'espace.
Přímky a a b mají průsečík v bodě P.
- Les sécantes a et b ont une intersection au point P.
- (Sport) Point, marque.
Vedeme ligu o 5 bodů.
- On mène de cinq point au sein de la ligue.
- (Didactique) Point.
Přikročme k dalšímu bodu programu.
- Passons au point suivant du programme.
- (Physique, Technique) Point, niveau caractéristique, degré.
Mrtvý bod.
- point mort.
bod mrazu.
- point de congélation.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]bod \Prononciation ?\
- Variante de bodl.
- On mě bod!.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bod sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Prononciation
[modifier le wikicode]- République tchèque : écouter « bod [bɔt] »
Catégories :
- anglais
- Apocopes en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Exemples en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- gallois
- Verbes en gallois
- Noms communs en gallois
- lojban
- Noms propres en lojban
- néerlandais
- Déverbaux en néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque des mathématiques
- Lexique en tchèque du sport
- Termes didactiques en tchèque
- Lexique en tchèque de la physique
- Lexique en tchèque de la technique
- Formes de verbes en tchèque
- Pays en lojban