bezahlen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bezahle |
2e du sing. | du bezahlst | |
3e du sing. | er bezahlt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bezahlte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bezahlte |
Impératif | 2e du sing. | bezahl! ou bezahle!! |
2e du plur. | bezahlt!! | |
Participe passé | bezahlt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bezahlen \bəˈʦaːlən\, transitif (voir la conjugaison)
- Payer, régler.
Bezahlen Sie mit Kreditkarte?
- Payez-vous avec une carte de crédit ?
Ich sehe nicht ein, warum ich die Rechnung für die Reparatur des Heizkessels bezahlen soll, wenn er immer noch nicht funktioniert!
- Je ne vois pas pourquoi je devrais payer la facture pour la réparation de la chaudière si elle ne fonctionne toujours pas !
Detlef hat einen 50-Euro-Schein gefälscht und wollte in einer dunklen Kneipe damit bezahlen.
- Detlef a falsifié un billet de 50 euros et a voulu l’utiliser pour payer dans un bar sombre.
(Afghanistan) darbt, weil internationale Gelder eingefroren sind und die Islamisten sich bislang nicht durch eine passable Regierungsführung hervorgetan haben. Für Millionen Afghanen stellt sich die existenzielle Frage, wovon sie die nächste Mahlzeit bezahlen sollen.
— (Tobias Matern, « Gefahrentourismus:"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 [texte intégral])- (Afghanistan) souffre de privations parce que les fonds internationaux sont gelés et que les islamistes ne se sont pas encore distingués par une gouvernance convenable. Pour des millions d'Afghans, la question existentielle est de savoir comment ils vont payer leur prochain repas.
- Compenser, payer quelqu'un pour un travail effectué.
Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie.
Wagner bezahlt laut taz-Recherchen seinen Kämpfern zwischen 2.000 und 4.000 Dollar pro Monat – für junge afrikanische Männer ein Vermögen.
— (Simone Schlindwein, « Äthiopier wollen in Russlands Krieg », dans Süddeutsche Zeitung, 26 avril 2022 [texte intégral])- Selon les recherches du journal taz, Wagner paie ses combattants entre 2.000 et 4.000 dollars par mois - une fortune pour les jeunes hommes africains.
- Expier, être puni.
Sapoj ist eine ernsthafte Angelegenheit (in Russland) und bedeutet nicht, sich wie bei uns einen Abend lang anzusaufen und dafür mit einem Brummschädel am nächsten Morgen zu bezahlen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Zapoï est une affaire sérieuse (en Russie), pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain.
Synonymes
[modifier le wikicode]- begleichen
- spendieren (familier)
- zahlen
Dérivés
[modifier le wikicode]- abbezahlen
- anbezahlen
- ausbezahlen
- Bezahler
- Bezahl-TV
- bezahlbar
- Bezahler
- Bezahlfernsehen
- Bezahlung
- einbezahlen
- mitbezahlen
- nachbezahlen
- überbezahlen
- unterbezahlen
- vorausbezahlen
- wiederbezahlen
- zurückbezahlen
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « bezahlen [bəˈt͡saːlən] »
- Berlin : écouter « bezahlen [bəˈt͡saːlən] »
- (Allemagne) : écouter « bezahlen [bəˈt͡saːlən] »
Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin bezahlen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : bezahlen. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 415.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 55.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bezahlen \Prononciation ?\
- (Hunsrückisch de Biguaçu) Payer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 40