belladonna
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais belladonna.
Nom commun
[modifier le wikicode]belladonna
- (Botanique) Belladone.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien belladonna.
Nom commun
[modifier le wikicode]belladonna
- (Botanique) Belladone.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « belladonna [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien belladonna.
Nom commun
[modifier le wikicode]belladonna \bɛ.llɒ.don.nɒ\
- (Botanique) Belladone.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Par étymologie populaire, analysé comme le composé de bella et de donna, littéralement « belle dame », de là le français belle-dame ; apparenté au moyen français bladone (« molène »)[1][2], lui-même du gaulois *blāto- (« fleur ») → voir blé.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
belladonna \bɛl.la.ˈdɔn.na\ |
belladonne \bɛl.la.ˈdɔn.ne\ |
belladonna \bɛl.la.ˈdɔn.na\ féminin
- (Botanique) Belladone.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Belladonna (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- belladonna dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « belladonna », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « belladone », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien belladonna.
Nom commun
[modifier le wikicode]belladonna
- (Botanique) Belladone.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 81,8 % des Flamands,
- 81,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « belladonna [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’italien belladonna.
Nom commun
[modifier le wikicode]belladona \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Belladone.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- Plantes en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Plantes en anglais
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en italien
- Noms communs en hongrois
- Plantes en hongrois
- italien
- Compositions en italien
- Mots en italien issus d’un mot en moyen français
- Étymologies en italien incluant une reconstruction
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Plantes en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Plantes en néerlandais
- Mots reconnus par 82 % des Flamands
- Mots reconnus par 81 % des Néerlandais
- romanche
- Noms communs en romanche
- Plantes en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte vallader en romanche