battre le briquet
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]battre le briquet \ba.tʁə lə bʁi.kɛ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de battre)
- (Vieilli) Frapper le briquet sur le silex, pour faire une étincelle capable d’enflammer l’amadou.
En conséquence, on fit halte, un des archers battit le briquet, alluma une branche de sapin et franchit la porte.
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)Il fabriquait et vendait surtout ces mèches d’amadou que l’on faisait prendre, comme on disait alors, en battant le briquet, et que l’on utilisait ensuite pour enflammer les allume-feu.
— (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 117)– Même pas deux heures, grogna-t-il, ayant battu le briquet.
— (Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 316)Il bat le briquet. Il allume un petit bout de bougie pour passer l’inspection.
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)Il tire de sa poche la bougie, le briquet, sa boîte de tabac qu’il pose à côté de lui. Il bat le briquet.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 37, Robert Laffont, 1968)
- (Par extension) Allumer le feu ou l’âtre.
Au clair de la lune,
— (Au clair de la lune, chanson populaire française anonyme du XVIIIe siècle)
Pierrot répondit :
Je n'ai pas de plume,
Je suis dans mon lit.
Va chez la voisine,
Je crois qu'elle y est,
Car dans sa cuisine,
On bat le briquet.
- (Rare) Allumer son briquet.
Elle battit le briquet.
— (Serge Montigny, Meurtres pour dames, Librairie des Champs-Élysées, 1978, chapitre VII)
- (Sens figuré) Se heurter les genoux ou les jambes en marchant.
- […]; mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le briquet. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
Enfin, un trot de cheval fatigué qui bat le briquet, un bruit de grelots, un coup de fouet, un homme qui crie : « Ho ho voilà la poste voilà la poste. »
— (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, page 41, 2012)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « battre le briquet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « battre le briquet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « battre le briquet [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « battre le briquet [Prononciation ?] »