bastono
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bastone (excl. : it).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bastono \ba.ˈsto.no\ |
bastonoj \ba.ˈsto.noj\ |
Accusatif | bastonon \ba.ˈsto.non\ |
bastonojn \ba.ˈsto.nojn\ |
bastono \ba.ˈsto.no\ mot-racine UV
- Bâton, canne.
Mi ne scias, kie mi lasis la bastonon; ĉu vi ĝin ne vidis?
— (Gaston Moch, La question de la langue internationale et sa solution par l’espéranto, 1889)- Je ne sais pas où j’ai laissé la canne ; l’avez-vous vue ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Autres:
Prononciation
[modifier le wikicode]- Brésil : écouter « bastono [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bastono [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bastono [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bastono sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- bastono sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bastono sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "baston-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bastono \Prononciation ?\ |
bastoni \Prononciation ?\ |
bastono \ba.ˈstɔ.nɔ\
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido