baguenaudier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1539)[1] Dérivé de baguenaude, avec le suffixe -ier.
- (Nom commun 2) Dérivé de baguenauder, avec le suffixe -ier.
- (Nom commun 3) Du précédent[2][1] avec, pour le sens, l’influence de bague[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baguenaudier | baguenaudiers |
\ba.ɡ(ə).no.dje\ |
baguenaudier \ba.ɡ(ə).no.dje\ masculin
- (Botanique) Arbrisseau de la famille des Fabacées qui a pour fruit les baguenaudes ; ces gousses brun rougeâtre enflent à maturité et deviennent translucides d’où le nom populaire d'arbre à vessies. → voir Colutea arborescens
Ses bords sont plantés de baguenaudiers, de pins en parasol au tronc rougeâtre, de peupliers à feuilles satinées, d’arbousiers, d’alaternes vernissés.
— (Eugène Sue, Arthur, Journal d’un inconnu, 1839)baguenaudier Amusement frivole, prodigalité. — Les baguenaudiers sont de jolis arbrisseaux; ils ont pour fruit une espèce de gousse appelée baguenaude, semblable à une petite vessie remplie d’air; elle éclate lorsqu’on la presse entre les doigts. Elle sert d’amusement aux enfants.
— (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 18)Cet îlot au labyrinthe, au petit fronton de marbre, aux bosquets d’arbres de Judée et de baguenaudiers, ce bijou, démodé comme une broche miniature, serait à moi ?
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)Les enfants s’amusent à crever les gousses du baguenaudier pour jouir du bruit de l’explosion.
— (Charles Beauquier, Faune et flore populaires de la Franche-Comté : volume 33, partie 2, 1910)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Colutea arborescens (wikispecies)
- Allemand : Blasenstrauch (de) masculin, Gelber Blasenstrauch (de) masculin
- Anglais : bladder-nut tree (en), bastard senna (en) [1]
- Arabe : قلوتة (ar) qaluuta, قنصور (ar) qinSuur
- Catalan : espantallops (ca) masculin
- Croate : pucalina (hr)
- Danois : almindelig blærebælg (da)
- Espagnol : espantalobos (es) masculin, sonaja (es) féminin
- Gallois : senna codog (cy)
- Haut-sorabe : žołty žanowc (hsb)
- Hongrois : pukkanó (hu), ppukkantó dudafürt (hu)
- Néerlandais : blazenstruik (nl)
- Polonais : moszenki południowe (pl)
- Suédois : blåsärt (sv)
- Tchèque : žanovec měchýřník (cs)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baguenaudier | baguenaudiers |
\ba.ɡ(ə).no.dje\ |
baguenaudier \ba.ɡ(ə).no.dje\ masculin (pour une femme, on dit : baguenaudière)
- (Vieilli) Baguenaudeur.
Quelques reveries qu’apportent ici ou les philosophes ou ces baguenaudiers, nous avons cela, que rien ne peut porter l’image de Dieu sinon l’esprit, comme de fait Dieu est esprit.
— (Jean Calvin)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]baguenaudier \ba.ɡ(ə).no.dje\ masculin
- Jeu qui consiste à enfiler et à enlever des anneaux disposés de manière à ne pouvoir être déplacés que dans un certain ordre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « baguenaudier [Prononciation ?] »
- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « baguenaudier [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- baguenaudier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baguenaudier)
- [1] Flore forestière française, 1989, p. 411 ISBN 2904740163
- ↑ a b et c « baguenaudier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « baguenaudier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage