autour de
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution prépositive
[modifier le wikicode]autour de \o.tuʁ də\
- Qui sert à désigner les êtres ou les choses qui sont environnés par d’autres.
Tout le monde s’empresse autour du malade.
Il a un bandeau autour de la tête.
Le cimetière est autour de l’église.
- Indique aussi le mouvement ou la situation des personnes ou des choses qui environnent.
Ils se rangèrent autour de lui.
Il n’y a pas encore de maisons autour de la place.
Il a autour de lui des gens qui le trompent.
J’ignorais les événements qui se passaient autour de moi.
Cet écrivain tourne trop longtemps autour de la même idée.
Vous tournez autour de la question, vous ne la résolvez pas, vous l’éludez.
- Auprès, marque une idée d’attachement, d’assiduité.
C’est une personne si charitable qu’elle est continuellement autour des malades.
Il est toujours autour d’elle.
Mal éclairée d’un quinquet nu, la famille veillait autour du poêle triangulaire.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Tout autour de la jeune femme, les pigeons voletaient, roucoulaient.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)Celui qui, au sommet de l’Etna promène à loisir ses yeux autour de lui, est principalement affecté par l’étendue et par la diversité du tableau.
— (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire)On patinait autour de lui. Des enfants, le col entouré de cache-nez écarlates, blancs, verts, bleus, glissaient et tournoyaient.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 95)
Dérivés
[modifier le wikicode]- rôder autour du pot
- tourner autour du pot (user de détours au lieu d’aller au fait)
Traductions
[modifier le wikicode]Désigner les êtres ou les choses qui sont environnés par d’autres (sens général)
- Allemand : herum- (de), ringsherum (de), um (de)... herum (de)
- Anglais : around (en)
- Espagnol : alrededor de (es)
- Grec ancien : περί (*) perí
- Interlingua : circum (ia)
- Italien : attorno (it), intorno (it)
- Latin : circum (la)
- Néerlandais : rondom (nl)
- Normand : à l'entou de (*)
- Occitan : a l’entorn de (oc)
- Picard : alintour d' (*)
- Russe : вокруг (ru) vokrug
- Same du Nord : birra (*)
- Sicilien : ntunnu (scn)
- Tchèque : kolem (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « autour de [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (autour de), mais l’article a pu être modifié depuis.