anathématiser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin anathematizare, plus avant, du grec ancien ἀναθεματίζω, anathematizô.
Verbe
[modifier le wikicode]anathématiser \a.na.te.ma.ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Frapper d’anathème.
Anathématiser les hérétiques.
Anathématiser l’hérésie.
L’hérésiarque n’a donc rien à espérer de nos jours, ni des orthodoxes sévères, qui l’anathématiseront, ni des libres penseurs, qui souriront à la tentative de réformer l’irréformable.
— (Ernest Renan, L’Avenir de la science, pensées de 1848, Édition C. Lévy, 1890, chapitre v, page 104)
- (Sens figuré) Blâmer avec force, vouer à l’exécration.
Celle se trois ou de quatre lettres qu’anathématise une fausse pudeur, il faut bien les subir.
— (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, nouvelle édition revue, corrigée & augmentée par M.E. Bouchez, Manuels-Roret, 1857, part. 1, page 159)Il a semblé bon à Mahomet et à nous de condamner, proscrire, anathématiser ladite infernale invention de l’imprimerie
— (Voltaire, De l’horrible danger de la lecture, 1765)Nous devons éviter tout ce qui pourrait ressembler à de la prévention nationale, bien qu’une revue de Paris à qui son grand âge, ses infirmités, ses malheurs et l’opération douloureuse qu’elle vient de subir, donnent un caractère hargneux, bien excusable dans sa position, nous ait fait l’honneur, — dit-on, — d’élever sa voix chevrottante pour anathématiser notre ouvrage.
— (Paul Féval, Les Mystères de Londres, 1844)La preuve que ces bombes tant anathématisées n’ont pas nui au monument, c’est que le bruit répandu d’une restauration prochaine a soulevé chez tout le monde artiste des tirades élégiaques et passionnées.
— (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 81-82)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]frapper d’anathème
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Catalan : anatematitzar (ca)
- Croate : anatemizirati (hr)
- Espagnol : anatematizar (es)
- Galicien : anatematizar (gl)
- Italien : anatematizzare (it)
- Picard : àrézhon·ner (*)
- Slovène : anatematizirati (sl), anatemizirati (sl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « anathématiser [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « anathématiser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « anathématiser [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « anathématiser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « anathématiser [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anathématiser), mais l’article a pu être modifié depuis.