ammi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir Ammi
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ammi \a.mi\ |
ammi \a.mi\ masculin
- (Botanique) Genre de plantes de la famille des ombellifères, dont quelques espèces ont des semences d’une odeur aromatique qu’on emploie en médecine.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.mi\ rime avec les mots qui finissent en \mi\.
- \a.mi\
- \am.mi\[1] (Vieilli)
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ammi sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 22 :
Par exception, on entend les deux m dans tous les mots suivants, où am se prononce ame bref : amman (dignité en Suisse), ammeistre (autrefois échevin de Strasbourg), ammi (plante), ammite (plante), Ammon (nom d’homme), Ammonites (peuple), backgammon (jeu), digamma, gamma, mammaire, mammifère, mammouth (fossile), Mammosa (surnom de Cérès). Prononcez ame-man, ame-mèstr’, ame-mi, ame-mitt, ame-mon, ame-mò-nitt, bakgame-mon, digame-ma, game-ma, mame-mèrr, mame-mifèrr, mame-moutt, mame-mosa. — Dans la conversation et dans la lecture simple, on ne prononce le plus souvent qu’une seule m dans tous ces mots.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ammi), mais l’article a pu être modifié depuis.
Baraïn
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ammi \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]Forme et orthographe du dialecte giliya.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- àmmí (komiya), (jalking), (jalkiya)
Références
[modifier le wikicode]- Joseph Lovestrand, The Dialects of Baraïn (East Chadic), page 18, 2011
Migaama
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ammi \ʔàmmì\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Noelle Hutchinson, Eric Johnson, authors. 2006. "A sociolinguistic survey of the Ubi language of Chad." SIL Electronic Survey Reports 2006-002: 25, page 22
- Jacques Fédry, Aperçu sur la phonologie et la tonologie de quatre langues du groupe « mubi-karbo » (Guéra); (dangaléat-est, dangaléat-ouest, bidiyo, dyongor), dans Etudes phonologiques tchadiennes, Jean-Pierre Caprile (éditeur), Bibliothèque de la SELAF no 63-64, Paris, 1977.