albino
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais albino.
Nom commun
[modifier le wikicode]albino
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1777) Du portugais albino.
Nom commun
[modifier le wikicode]albino
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « albino [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin albineus
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | albino | albinos |
Féminin | albina | albinas |
albino \alˈβi.no\
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | albino | albinos |
Féminin | albina | albinas |
albino \alˈβi.no\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « albino [alˈβi.no] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine albin (« albinos ») et de la finale -o (substantif).
- Racine issue du portugais albino.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | albino \al.ˈbi.no\ |
albinoj \al.ˈbi.noj\ |
Accusatif | albinon \al.ˈbi.non\ |
albinojn \al.ˈbi.nojn\ |
albino \al.ˈbi.no\ mot-racine 4OA
- Albinos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine albin et la liste des dérivés de albin.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « albino [Prononciation ?] »
- France : écouter « albino [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- albino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- albino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- albino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "albin-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais albino.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
albino \Prononciation ?\ |
albini \Prononciation ?\ |
albino \al.ˈbi.nɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais albino.
Nom commun
[modifier le wikicode]albino \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Biologie) Albinos.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,9 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « albino [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin albineus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | albino | albinos |
Féminin | albina | albinas |
albino \aɫ.bˈi.nu\ (Lisbonne) \aw.bˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Albinos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | albino | albinos |
Féminin | albina | albinas |
albino \aɫ.bˈi.nu\ (Lisbonne) \aw.bˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Albinos.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \aɫ.bˈi.nu\ (langue standard), \aɫ.bˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.bˈi.nʊ\ (langue standard), \aw.bˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.bˈĩ.nʊ\ (langue standard), \aw.bˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \aɫ.bˈi.nu\ (langue standard), \aɫ.bˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.bˈi.nʊ\
- Dili: \aɫ.bˈi.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « albino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- albino sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]albino
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en portugais
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en portugais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine albin
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Mots en espéranto issus d’un mot en portugais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en portugais
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en portugais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la biologie
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- turc
- Noms communs en turc