agradable
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]agradable masculin (féminin : agradabla)
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De agradar.
Adjectif
[modifier le wikicode]agradable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \ə.ɡɾə.ˈdab.blə\
- catalan nord-occidental : \a.ɡɾa.ˈdab.ble\
- valencien : \a.ɡɾa.ˈda.ble\
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « agradable [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De agradar.
Adjectif
[modifier le wikicode]agradable \a.ɡɾa.ˈda.ble\ masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « agradable [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | agradable \a.ɣɾaˈða.ple\ |
agradables \a.ɣɾaˈða.ples\ |
Féminin | agradabla \a.ɣɾaˈða.plo̞\ |
agradablas \a.ɣɾaˈða.plo̞s\ |
agradable \a.ɣɾaˈða.ple\ (graphie normalisée) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- agradablament (« agréablement. »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2