afin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]afin \a.fɛ̃\
- Mot invariable ne s'employant que dans les locutions prépositive « afin de » ( infinitif) ou conjonctive « afin que » ( verbe au subjonctif), permettant d’indiquer dans les constructions le(s) but(s) poursuivi(s).
Afin de pouvoir dire que je n’ai rien à me reprocher…
Afin d’obtenir cette grâce…
Afin que vous le sachiez, que vous ne l’ignoriez pas…
Ce livre est toujours sur le bureau, afin qu’on puisse le consulter.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Afin de
- Allemand : um... zu (de)
- Anglais : so that (en), to (en)
- Arabe : بهدف (ar), بغية (ar)
- Croate : da bih mogao reċi da (hr), da bih dobio (hr)
- Gallo : asórfein (*)
- Hébreu ancien : פֶּן (*)
- Hongrois : ahhoz (hu)
- Indonésien : supaya (id)
- Italien : al fine di (it)
- Kikongo : sambu na (*)
- Kotava : ta (*)
- Occitan : afin (oc)
- Portugais : de modo a (pt) masculin, a fim de (pt)
- Solrésol : mido (*)
- Swahili : ili ku... (sw)
- Tamazight du Maroc central : ⵉ ⵡⴰⴽⴽⴻⵏ (*) i wakken
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « afin [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « afin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (afin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin adfinis (« voisin, limitrophe », « parent par alliance »).
Adjectif
[modifier le wikicode]afin \Prononciation ?\
- Allié, parent par alliance, parent, proche en général.
- (Sens figuré) Semblable, conforme.
Anagrammes
[modifier le wikicode]
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]afìn \Prononciation ?\
- Mulot.
- Afin sɔ́ nu mì : Un rat m'a piqué.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]afin \Prononciation ?\
- Cendre.
- Afin gba do gle lɛ e : Les cendres recouvrent les champs.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bénin : écouter « afin [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Conjonction
[modifier le wikicode]afin de et afin que
- Même sens qu’en français.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | afin \aˈfi\ |
afins \aˈfis\ |
Féminin | afina \aˈfino̞\ |
afinas \aˈfino̞s\ |
afin [aˈfi] (graphie normalisée)
- (Mathématiques) affin.
Aplicacion afina.
- Application affine.
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]afin \a.ˈfin\
- (Mathématiques) Affine.
- afina preslikava : application affine.
Déclinaison
[modifier le wikicode]Déclinaison de afin
1 = nominatif indéterminé / 2 = nominatif déterminé / 3 = accusatif inanimé indéterminé / 4 = accusatif inanimé déterminé / 5 = accusatif animé
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | Singulier | Duel | Pluriel | |
Nominatif | afin1 afini2 |
afina | afini | afina | afini | afine | afino | afini | afina |
Accusatif | afin3 afini4 afinega5 |
afina | afine | afino | afini | afine | afino | afini | afina |
Génitif | afinega | afinih | afinih | afine | afinih | afinih | afinega | afinih | afinih |
Datif | afinemu | afinima | afinim | afini | afinima | afinim | afinemu | afinima | afinim |
Instrumental | afinim | afinima | afinimi | afino | afinima | afinimi | afinim | afinima | afinimi |
Locatif | afinem | afinih | afinih | afini | afinih | afinih | afinem | afinih | afinih |
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Conjonctions en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien français
- Métaphores en ancien français
- fon
- Noms communs en fon
- Animaux en fon
- Mammifères en fon
- occitan
- Conjonctions en occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan des mathématiques
- Exemples en occitan
- slovène
- Lemmes en slovène
- Adjectifs en slovène
- Lexique en slovène des mathématiques